"Non è il tuo cappotto."

Traducción:No es tu abrigo.

December 22, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/muchacho_lobo

Podría significar también "No está tu abrigo"?

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/Elena578222

Eso fue lo que puse yo y no me lo califico bien >:v

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/MarianoMendoza2

No puede ser " no esta tu abrigo " ? è significa esta o es

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/pontenuovo

Totalmente de acuerdo con ViviAguirre07. Tan sólo una pregunta antes traducen como "chaqueta". Por favor, traten de unificar criterios.

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/Roan22

Al igual que MarianoMendoza2 y muchacho_lobo puse como respuesta "no está tú abrigo" Veo que en el foro no se ha respondido está duda, y creo que a los estimables comentaristas mencionados anteriormente y a mí nos gustaría la aclaración respectiva. Saludos desde Costa Rica.

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/matiasigancia

No puede ser "no es tu abrigo"??

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/Maferivera_

Yo lo puse asi y me salio bien

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/PamelaJara7

Yo puse "no es tu abrigo" y la tuve buena,,,

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/ViviAguirre07

Yo puse chaqueta y me la puso como mal, cuando al inicio me ponen que la traducción de cappotto es chaqueta

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/soydearies

Abrigo y sobretodo es lo mismo en Argentina!!!!!!

June 6, 2015

https://www.duolingo.com/Aliastu

en respuestas anteriores me corrigieron como chaqueta ......sabiendo yo que es abrigo

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/Lucreciaerazo

abrigo igualmente se puede decir sobretodo en español.

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/Pato540422

Una pregunta de otra generación: En mi época de Joven yo es cuchaba "pásame mi Capote" por decir mi abrigo grueso.También a los impermeables. Supongo que como heredamos muchas palabras de origen latino,debe haber venido de "Cappotto"Se podría aceptar esta traducción como capote?Grazie!

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/fmartam

no es tu sobretodo

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/kavangogh

si es cierto

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/DaveCharrier

bingly boo

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/JorgeEspin310444

Escribí "No está tu abrigo" me marcó error, ¿Cómo se hace la diferencia en el idioma?

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/Samantha-Simarro

también puede significar No es tu abrigo? no hay diferencia

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/Jacquelino8

se supone que es chaqueta no abrigo, asi la traduce al inicio

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/MariaJanel5

en Argentina es tapado no es abrigo

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/JulioLungh

Abrigo es un modo muy generalista, en Argentina, de describir una prenda. Puede ser una campera, una chaqueta, un sobretodo, un piloto, un saco

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/CarmenRive657495

Esa fue mi respuesta y lo califico mal

June 20, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.