"El gato come sobre el periódico."

Traducción:Il gatto mangia sopra il giornale.

December 22, 2014

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/diego_ht

Por que no "sul gionale"? Y solo "sopra il giornale"?


https://www.duolingo.com/profile/spuachi

Eso pienso yo, deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/Alettina_lp

pienso lo mismo....


https://www.duolingo.com/profile/Divace

Yo pienso igual pero luego recuerdo que es una lección de adverbios y se me pasa.


https://www.duolingo.com/profile/DanielaTam117207

También me ha surgido la duda y encontre lo siguiente:

Su es la preposición sencilla y significa sopra. Se usa para todos los nombres que lleven artículo indeterminado (un, una,...).

Sul es para los nombres masculinos singulares: sul sería su + il, es decir, es lo que llamamos "preposizione articolata": si el nombre que sigue lleva el artículo determinado, éste se contrae con la preposición y da "sul".

Sulla y sulle son para los nombres femeninos y son singular y plural, respectivamente. Son "preposizioni articolate" también.

Por lo que entiendo sull' debería ser válido también


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Sull' si usa quando la parola seguente comincia con vocale. Esempio: Sull' arancia, sull' ultimo. Ciao


https://www.duolingo.com/profile/amapola-raymony

hace siete años se reportó y es día que no se corrige SUL es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Cesar547706

sopra y su significan lo mismo. mala traducción


https://www.duolingo.com/profile/Marucha1946

Por favor, aclarar cuando se usa "sul" y cuando "sopra"


https://www.duolingo.com/profile/PaolaChiri14

Sopra o sul è uguale


https://www.duolingo.com/profile/Rafael609190

Por favor poner las ayudas correctas o no las pongais


https://www.duolingo.com/profile/Nidia2703

por qué no se puede decir sul giornale?


https://www.duolingo.com/profile/PuriGonzal8

Por qué es sopra y no sul. Hay que adivinarlo

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.