1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "El mono sigue al gato."

"El mono sigue al gato."

Traduction :Le singe suit le chat.

December 22, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Enrilaro

complément direct: a el gato.... al (a el) gato


https://www.duolingo.com/profile/Marie-O3

merci pour cette précision !


https://www.duolingo.com/profile/Fannne

il faut le faire avec google chrome c'est mieux pour les exercices avec le micro c'est beaucoup mieux


https://www.duolingo.com/profile/AviateurAlex

Je comprend le sens de la phrase, mais je ne comprend pas pour il y a "al gato" au lieu de "el gato".. Si quelqu'un peut m'expliquer pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/celia.zein

Lorsque le COD du verbe est une personne (ou un animal apparemment xD), celui-ci est suivi de "a". Nous avons alors "a"+"el"="al" :)


https://www.duolingo.com/profile/YohanPeloille

Pourquoi "al" ? merci


https://www.duolingo.com/profile/PuliDuli

Parce que pour introduire le complément "el gato" il est nécessaire de mettre "a". Or "a + el" = "al". Si c'était féminin, on aurait "sigue a la gata".


https://www.duolingo.com/profile/THEULIN1

Différence de prononciation entre la vitesse rapide (el) et la vitesse lente (al).

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.