:( Ouch. Suddenly the pain and rejection of the Danish team's childhood comes out.
Fordi jeg vil være din kone!
BOOM - FRIENDZONED
Can 'være' be changed into 'bliver'?
In meaning, yes. Grammatically, no. It should be 'blive' without the r, because it is the infinitive form.
Some questions accept "lover" for kaereste and some don't. Is that a bug?
I'm not sure about lover, but if you are looking for a gender-neutral term, 'partner' seems to work.
Is kæreste a gender neutral word?
Yes, I always write 'partner'because there's no way to know the gendre without context. However, under the 'another solution' box, it always gives only boyfriend and not both, which is going to be confusing for people.
'partner' is a poor word here because it could mean 'marital partner' or perhaps 'business partner'. 'Lover' or perhaps 'girlfriend/boyfriend' are better choices.
‘…Oh. I see…’
‘I want to be your GIRLFRIEND!’
‘I, uh, have something to tell you…’
‘Yeah that doesn’t work in Danish.’
Can't kæreste also mean dearest?
Actually almost had to use this!
MY ANSWER IS CORRECT.