"En kedja"

Translation:A chain

December 23, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/Kreilyn

Is there any difference between snöre and kedja ?

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/Sninguistics

Ett snöre = a thread, like what you use to sew clothes or tie things together.

En kedja = a chain, as in the ones that are made of metal.

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/Arnauti

Not quite, a thread is en tråd. Ett snöre is thicker than that, like a shoestring for example.

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/ViolentRed

I wonder if this is related in any way to the word schedule... It is a very chain like structure!

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

It's not related. But it's an interesting metaphor!

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/Ungewitig_Wiht

Related to German "Kette" perhaps?

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/devalanteriel

Yes, they're both derived from Latin catena, and ultimately from Proto-Indo-European. It's a very old word.

April 4, 2018
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.