"She likes the other house more."
Tradução:Ela gosta mais da outra casa.
66 ComentáriosEsta conversa está trancada.
08/01/2015
Esqueça essas regras de posição! Todas elas são erradas. Still/Yet, Too/Also, Other/Others/Another e outras coisas que escolas de inglês ensinam. Professores que ensinam dessa forma não sabem Inglês, imagine ensinar. Além disso, muitos materiais em português são ruins. Não é a toa que temos duvidas como essa. O uso mais correto de Other/Others/Another não é difícil de assimilar.
A única coisa necessária para aprender é o conhecimento de ADJETIVOS. Quem fez essa unidade, sabe que eles não existem no plural. O que fará o Adjetivo plural é o SUBSTANTIVO. Por isso não existe palavras como Bigs, Littles, Beautifuls.
OTHER
A palavra "other", por sua natureza, já é plural (guarde essa informação). Ela será singular quando o substantivo antes dela a force a ser singular (possessivos, that e this e etc) e o substantivo descrito também. Então a primeira coisa para entender o uso do "other" é que, quando ela descreve algo, ela será tratado como Adjetivo
Ex1. Her other house.
Ex2. The other children.
Ex3. Those other cars.
Ex4. His other dogs.
Ex5. To connect with other members and clubs around the world.
Comentários:
Ex1, "Her" e o substantivo "house", forçam ele a ser singular.
Ex2, Mesmo existindo "The", como "other é tratado como adjetivo, ele irá para o plural por causa do substantivo "children".
Ex3, "Those" já representa plural, então "other" ficará no seu estado natural, que é plural .
Ex4, É a mesma situação do Ex2.
Ex5, "Other" está trabalhando como adjetivo de "members", por isso fica no plural
OTHERS
Quando a palavra "other" não estiver descrevendo algo (Adjetivo) ou isolada na frase, e queremos que fique no plural, foi criado a palavra OTHERS. Atente bem para o Ex5 acima e o Ex6 a seguir:
Ex6. In Facebook you can connect with others.
Ex7. You tend to judge others by outer appearances.
Ex8. It is very easy to point fingers at others.
Ex9. I have listened to stories told by others.
Ex10. Why is my relationship with others so difficult?.
Ex11. All the others used biomass.
Comentários:
Pelo fato de ela estar isolada desta forma é comum acharmos "other", no meio da frase, com With, For, By, And, To e etc antecedendo-a e também não colada com substantivos. É ainda mais comum ser encontrada no final. Mas notem que usei exemplos que ela não estava apenas no final, como ensinam por aí .Não tem nada a haver como posição na frase o uso do "Other/Others". Isso é coisa de professores e materiais ruins inventam para tentar ensinar mais rápido. Mas de nada adianta, porque em muitos casos não funciona.
ANOTHER
Quando não existir nenhuma palavra que anteceda "Other" que indique que ela é singular, como Possessivo, The, That, This, temos que colocar uma palavra antes. Essa palavra será "AN", como o luiz.calheiros também falou acima. Por isso AN + Other = Another.
Ex12. To connect with another member.
Ex13. Another house
Ex14. Another work opportunity
Ex15. To discover another continent.
Ex16. The influence of one group on another.
Comentários:
Compare o Ex12 com o Ex5. Repare que, no Ex12, nada antes de "other" força ela a ser singular (Lembre que "other" é normalmente tratada como plural). No Ex13 e 14, nada antecede "other", logo não tem como força-lo a ser singular. Ex15.
Ex17. To connect with the other member Ex18. To discover the other continent.
Repare no Ex17 e 18 que o "the" força "other" ser singular. Não sei se gramaticalmente estaria errado, mas teoricamente estes 2 exemplos teriam a mesma tradução que o Ex12 e 15. Mas pense bem. Estamos falando de Inglês. É uma lingua objetiva e rápida. "Another" é mais rápido para ser dito que "the other"
Só acrescentando. É muito encontrada em frases que acrescentam algo a uma ideia passada, como o luiz.calheiros falou nos exemplos ""Jonata took another paper" ele já tinha um, mas pegou (um) outro; "I want another skirt" já se tem uma, mas se quer (uma) outra; "I kissed her, and she gave me another kiss".
Repare como o conceito que falei funciona. Nem uma palavra que antecede "other" força ele ser singular. Por isso o uso do "AN" (ANother)
FRASE DA LIÇÃO
"She likes the other house more"
O "the" (assim como Possessivo e outros que citei) e o substantivo singular farão "other" ser tratada como singular. Simples assim. Até porque repare na inconsistência que vocês não devem ter notado
"The" são os artigos definidos. Another (AN + Other) carrega um artigo indefinido.
THE + ANother , convenhamos, não faz sentido rsrsrs (desculpa a risada).
Se fosse "She likes another house more" (Ele gosta mais DE outra casa), poderia ser correto.
Mas como pede para traduzir "Ele gosta mais DA outra casa" então é errado sugerir "She likes THE ANother house more"
Enfim. Todas essas regras de posição que vocês leram ou ouviram, funcionam até certo ponto, mas todas elas não são inteiramente corretas. Então procure por paginas e videos confiaveis, como os do MR. Maia, Brasileiro que morou muitos anos nos EUA.
Espero que passar mais de 1h escrevendo isso, de maneira simples e com vários exemplos, tire as duvidas de todos.
´
Edição 08/01/2015
Só acrescentando algo que acabei de responder a DanieleGui12
O que você está falando é algo similar (“another”) ou completamente diferente (“other”)? (Veja os exemplos do luiz.calheiros deu ao RobsonCamargo)
O substantivo é contável (“another”) ou incontável (“other”)? (Substantivos contáveis podem ser expressos tanto por "Other" quanto "Another". Os incontáveis somente por "Other")
O substantivo é singular (“another” ou “other”) ou plural (“other”)? (Foi onde mais me foquei) .
• I like the other house. (a outra casa)
O artigo definido "the" identifica uma casa já mencionada.
• I like another house. ([uma] outra casa)
"Another" é termo vago que não identifica a casa preferida.
Acho que isso esclarece bastante:
“Can I have another egg?” (Você pode me trazer mais um ovo?)
“Can I have the other eggs?” (Você pode me trazer mais ovos?)
Existem três coisas que você precisa se perguntar para saber qual a palavra correta a se usar, se é “other” ou “another”.
O que você está falando é algo similar (“another”) ou completamente diferente (“other”)? O substantivo é contável (“another”) ou incontável (“other”)? O substantivo é singular (“another” ou “other”) ou plural (“other”)?
Não desmerecendo a Indiana que ensina inglês, mas é meio furada essa parte de "O substantivo é contável (“another”) ou incontável (“other”)?". Ou pelo menos leva o aluno iniciante a errar, porque ele pensará que todo substantivo contável só pode ser usado com Another, quando isso não é verdade. Dei mais de um exemplo sobre isso
Reforçando substantivos contáveis podem ser expressos tanto por "Other" quanto "Another". Os incontáveis somente por "Other"
Other = simplesmente "outra." Another é a soma de an (um/uma, artigo indefinido) e other.
I like another girl: eu gosto de uma outra garota. Esse "uma outra" (an-other) indica que não é uma garota especifica. Se fosse "I like the other girl" indicaria que você já sabe qual garota (compare UMA garota com A garota).
O advérbio "more" se coloca no final da frase.
• She likes the other house more [than this house].
• Ela gosta mais da outra casa [do que esta casa].
frase comum e inicial
"where are you from? " cai na mesma situação e nem deves ter percebido, porque já estás habituado com ela.
creio que não existe um regra. é apenas uma maneira informal de falar. ao ver muitas séries, notará muito o uso de frases com preposição no final. se aprende na prática mesmo.
Você talvez não tenha percebido, por ser algo bem inicial em inglês, mas olhe essa frase "where are you from?". Traduzindo ao pé da letra fica "onde você é de?"... Mas por que não estranhamos? Simples. Porque, como uma das frases iniciais, apenas aceitamos que deve-se perguntar assim, quando queremos saber de onde a pessoa veio. Não tenho conhecimento de língua suficiente para responder o porquê do "more" no fim da frase desta lição. Apenas te digo que é muito comum ver frases com at/more/from etc ao final, embora pareça estranho. Eu simplesmente aceito. Vejo que é muito comum e aplico. Claro que saber o motivo das coisas ajuda, porém, para aprendizado de uma língua, todos os detalhes não são importantes (a não ser que você queira ser um linguista, ou faça uma graduação ou coisa do tipo)
HAWK, uma parte da frase está subentendida.
It's a comparison of two houses. It would be repetitive to mention "house" twice in the same sentence.
She likes the other house more [than this house].
205
Agora ficou mais dificil mesmo...ainda a pouco explicaram que another seria p o singular...e other plural...e aí pfvor tem Alguém que possa esclarecer
Neste tópico, alguns explicaram de forma excelente a diferença entre "other" e "another". Adorei e curti a explicação. No entanto, no Duolingo, as frases são curtas e sem um contexto maior. Penso que o contexto esteja num texto maior, mas que é retirado apenas a frase, então o algorítimo do Duolingo se baseia nesse contexto maior, mas não nos é mostrado.
Tentarei explicar meu raciocínio e espero que comentem se estou errado ou não.
Digamos que um casal está a procura de uma nova casa para morar, então, o casal visita várias casas. No final, eliminando algumas casas, o casal fica em dúvida entre duas casas, sendo uma amarelo ovo e a outra branca. O marido prefere a casa branca e a mulher... "She likes the other house more". Então, eles compram a casa amarelo ovo.
Depois de muitos anos casados, este mesmo casal consegue comprar outra casa, dessa vez uma azul, ficando assim com duas casas. Uma amiga pergunta se o casal gosta tanto assim das duas casas, pois está interessada em comprar uma das duas e faz uma oferta para qualquer uma. O marido diz que venderia a casa amarelo ovo, pois gosta mais da casa azul, mas a mulher... "She likes another house more".
Estou certo no meu raciocínio?
Para dizer que ela tem preferência pela casa amarelo ovo, preciso usar o artigo definido "the".
She likes the other house more. (= the yellow house)
Uma das confusões mais comuns que quem está aprendendo inglês possui é entre as palavras “other” e “another”. As duas significam “outro (a)”. “Other” – usada para se referir a uma coisa ou pessoa que é diferente de uma outra que já foi mencionada. “Another” – usada para se referir a uma outra (adicional) pessoa ou objeto do mesmo tipo de algo que já tenha sido mencionado. “I want another computer.” (Eu quero um outro computador.) “I want the other computer.” (Eu quero o outro computador.) No primeiro exemplo, a pessoa quer um computador a mais, igual ou similar ao que ela já possui. Já no segundo exemplo, a pessoa quer um computador diferente do que ela já possui. Pode ser uma marca ou tipo diferente de computador. E se o substantivo que estiver sendo referenciado estiver no plural, sempre use: “other”. “Can I have another egg?” (Você pode me trazer mais um ovo?) “Can I have the other eggs?” (Você pode me trazer mais ovos?) Existem três coisas que você precisa se perguntar para saber qual a palavra correta a se usar, se é “other” ou “another”. O que você está falando é algo similar (“another”) ou completamente diferente (“other”)? O substantivo é contável (“another”) ou incontável (“other”)? O substantivo é singular (“another” ou “other”) ou plural (“other”)? Tendo respondido essas questões você consegue decidir qual palavra usar.
Seu link (englishlive.ef.com/pt-br/blog) está quase certo:
• I want another computer. (computador não-especificado)
• I want the other computer. (computador específico, já mencionado)
O "other" pode ser usado com substantivos contáveis e incontáveis:
• I have other information for you. (incontável)
• I have other books for you. (contável)
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2010/12/other-others-e-another.html
208
Cauã você é o cara!!!! Meu sincero agradecimento pela dedicação em querer ajudar o próximo. Compartilhando conhecimento. Parabéns
É uma comparação entre duas casas, A referência a outra casa é implícita/subentendida.
She likes the other house more [than my house].
Ela gosta mais da outra casa [do que minha casa].