1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is my turn."

"It is my turn."

Tradução:É a minha vez.

July 19, 2013

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/NilsonBras

Achei uma referência no dicionário Cambridge: TURN (american-inglesh [US]) - opportunity (oportunidade, chance, VEZ, ensejo); os demais significados são os tradicionais ("movimento" de girar/voltar), mesmo no inglês britânico.


https://www.duolingo.com/profile/Eliel.Sousa

Tanto Turno como vez (ou semelhantes) estão corretas Depende do Contexto da frase e da situação. Ex: it's my turn to win (vez) Ex: 8:00 am It's my turn in the company. (Turno)


https://www.duolingo.com/profile/roakya

Tanto turn quanto time servem para indicar “vez”, entretanto com a seguinte diferença:

Exemplo:

  • It’s my turn. (É a minha vez), no sentido de “Chegou a minha vez (de jogar).”

  • It’s my time. (é a minha hora), no sentido de “Chegou a minha hora (de morrer).”


https://www.duolingo.com/profile/clovis10alberto

Sei não, mas acho que nesse caso, poderia ser aceito turno, uma vez que não haveria perda de sentido na frase.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelokid2

Clovis coloquei é meu turno e foi aceito. 15/12/2015


https://www.duolingo.com/profile/alexandre331027

coloquei turno só para testar o Duo e foi aceito. Isso prova que não se traduz ao pé da letra. para textos temos tempo de refletir, mas na hora de conversar dai fudeu


https://www.duolingo.com/profile/NalysonB

É uma expressa usada pra dizer " é minha vez" assim como "It is my time"


https://www.duolingo.com/profile/Ezegram

"turn" não se traduz como "turno".


https://www.duolingo.com/profile/mpeitl

Se traduz sim. Turno e vez são sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/jrdc-1313

E como se traduz turno?


https://www.duolingo.com/profile/rafaelraah

Turno = Bout. (Fonte: Google Tradutor)


https://www.duolingo.com/profile/adraupp

Locução: "in turn" = em turnos. Março/2016


https://www.duolingo.com/profile/alexandre331027

não se traduz, mas no contexto "turno" se encaixa


https://www.duolingo.com/profile/rick912406

Escrevi: "esta é minha vez". E não foi aceito, a resposta certa estava: "esta em minha vez. Não entendi????


https://www.duolingo.com/profile/mel.couto.mc

Tb aconteceu comigo, não entendi


https://www.duolingo.com/profile/MarceloLuc20

Alguem pode me diser como se escheve em ingles " É A MINHA VOLTA"


https://www.duolingo.com/profile/leandrotevs10

Creio que seja : It's my return.


https://www.duolingo.com/profile/Fily20

Eu acho que neste caso podia tambem significar volta


https://www.duolingo.com/profile/Bia814299

"Esta é minha vez" opa está errado. Wth???????


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/SaraThales1

    Minha resposta ta igual a de voces e estao me dando como errada


    https://www.duolingo.com/profile/AriovaldoR1

    acredito que deveria ser aceita : Está é minha vez


    https://www.duolingo.com/profile/VandoCimon

    Eu falei certo e o aplicativo nao reconheceu


    https://www.duolingo.com/profile/UmCaraQual12

    Thank you so much


    https://www.duolingo.com/profile/marcoapd

    Escrevi turno e aceitaram!


    https://www.duolingo.com/profile/dakotabianca

    essa foi impossivel eu errar kkk lembrei de um jogo que eu jogava e o cara sempre falaava isso its your turn


    https://www.duolingo.com/profile/WellumaWerbena

    It's my turn With no more room for lies For years I'd seen my life Through someone else's eyes diana ross


    https://www.duolingo.com/profile/ubirasa

    Não há erro em "volta" É a minha volta, meu retorno.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.