"Autant que vous soyez heureuse !"

Übersetzung:Solange Sie glücklich sind!

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Nicole96366
Nicole96366
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10

Oder "ihr glücklich seid"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MrsJordan2
MrsJordan2
  • 24
  • 22
  • 11
  • 141

Ich hatte hier die Hörübung. Muss dann nicht auch 'Autant que vous soyez heureuses!' richtig sein? Man hört ja nicht ob man mit einer Person oder mehreren spricht... (Melden ging diesmal nicht.)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 837

Ja, das klingt gleich, sollte also akzeptiert werden.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kirstenmarburg

ich hatte beim Melden auch nur 3 Antwortmöglichkeiten! mein Satz sollte richtig sein war nicht dabei!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Karen69472
Karen69472
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 22
  • 17
  • 13
  • 6
  • 1038

Warum ist hier "heureuse" nicht im Plural?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 837

Weil wohl eine einzelne weibliche Person mit der Höflichkeitsform angesprochen wird.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pierrebrice

Oder "ihr glücklich seid". Der Meinung bin ich auch. Kann es aber leider nicht melden :-). Die Auswahl steht nicht zur Verfügung

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 837

Für "ihr glücklich seid" müsste es "heureux" oder "heureuses" heißen.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/BeatrixEic
BeatrixEic
  • 25
  • 25
  • 317

Danke für die gute Erklärung

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.