Couldn't we also be sitting in the upper corner of the lounge, doing our writing?
And what would be Italian for "We are writing this from a higher point of view"?
Maybe it would sound good , but I think it can't be cause there is nell - and it means in the.
maybe they mean upper corner of a sheet of paper?? i look at some of these as just exercises sometimes logic has nothing to do with them
Who makes up these bizarre sentences? Actually this is one of the things about DL that I'm growing to love!
Which corner: right or left or is this a triangular sheet of paper with only one angle at the top. Oh, Duo you've done it again. :)
I put superior and it said wrong and corrected to upper, isn't that the same thing?
In this example, no. It's just a peculiarity of English that, when a describing physical thing (like a piece of paper), you don't use "superior" to describe the top or upper portion of the thing. This also applies to collections of things: the top page of a stack of pages is, well, the "top page". "Superior" in English is usually reserved for ranking people, like your boss is your superior, or a general in the army is a superior officer.
Another stupid lesson. I took the question to be, "we write from a superior angle", i.e. point of view! Another example of multiple meaning for the same word! Also "ANGLE" is in the drop down menu!
"Angle" is more a description of the shape or make-up of the way physical things relate to each other (or in reference to geometry, not applicable here, to describe mathem-degree angle.atical shapes). "Corner" is used to describe the overall thing created by the relationship which forms the angle: The corners of a sheet of paper is where the edges of the paper meet, usually at a 90-degree angle. The corner inside a room is where the walls meet, again usually at a 90-degree angle. The outer walls of buildings meet at the outer corners of the building, again usually at a 90-degree angle. An "angle" isn't a physical thing, it's a description of a physical thing.
(There are other uses for "angle", not relevant here, and not related to physical things.)
For those asking about "superior": in English superior has a connotation of "much better, the best"
Technically, it may be used, but almost rude in spoken English.
Yes, as a General in the Army is a "superior officer"; your boss is your "superior" in the company.
This is a teacher giving patronising exam instructions to the kids who s/he knows are all going to ignore the instructions and write any old how...