"Ele gosta de tomar banho."

Translation:He likes to bathe.

December 23, 2014



can we say "he likes to take a shower"

March 27, 2015


i think that the verb to bathe is general (for wash yourself, part of body and swin) Shower is a noun

March 23, 2019


'he likes to take showers' wasn't accepted :-/

May 25, 2015


The way banho was pronounced sounds more like the Spanish bueno to me

August 17, 2015


So this is "he likes to bathe"? What if he doesnt like to bathe (spend time in the bath), but he likes to take a bath? How would you say it then?

And how do I say "he likes to shower" and "he likes to take a shower"?

August 2, 2018


To bathe does not necessarily mean to linger in the bath/shower; it only means washing [a] body.

August 9, 2018


Is there a difference in the way to say "he likes to take a bath" and "he likes to bathe"?

August 10, 2018


Bathing can be also in the river, for example. and the 'a' in bathe is pronounced like the name of the letter A, while the e at the end in not pronounced (like bake, only th instead of k). Bath is pronounced like path/math, and is used more specifically for a bathtub, in which you lay still for a while in clean water, not a shower.

September 15, 2018


Yes, I was talking about the Portuguese. Taking a bath and bathing are not the same thing.

June 10, 2019


Why no article?

December 23, 2014


Ok...I've seen it translated as "He likes to bathe". But it looks awfully like: "He likes to take bath"

December 23, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.