"Como ele é?"
Tradução:How is he?
100 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Like pode ser usado pra preferências (o que vc gosta) ou para aparência (como ele é) isso vai depender da frase.
Quando se usa o "is" na frase é aparecia, exemplo: What's he like? He's tall and funny
Quando usa verbo to do é preferencia, exemplo: Whats does he like? He likes pizza and beer.
Pelo menos é isso q ta no meu livro do cursinho!
• What is he like? -> He is a nice guy.
• Como ele é? -> Ele é simpático.
• How is he [today]? -> He's fine.
• Como ele está [hoje]? -> Ele está bem.
O 'Him' equivale ao pronome oblíquo átono (ausência de preposição) que exerce função sintática (via de regra) de objeto direto na língua portuguesa. Na frase acima, cabe o pronome 'he', que é o sujeito da oração.
How is it?/How he looks like?/How it looks? (todos errados)
• How does he look [today]? -> He looks fine/ok.
• What does he look like? -> He is tall and blond.
Essa é uma pergunta que se refere às características. É tipo uma "expressão fixa" que não faz muito sentido ao pé da letra (por exemplo, o que o "What" e o "like" fazem ali!?). - Expressão fixa: "Word question + verb to be + subject + like" - Ex.: "What + is + he + like" - Outro ex.: "What is your mother like?"
Oi, então... o us é o relativo ao nós. Ex: he give a hat for US... "ele deu um chapéu para NÓS"
O like pode ser comparação quanto o verbo gostar.... ex.: "fly LIKE a bird" "voar COMO um passaro"... "I LIKE ice cream" "eu GOSTO de sorvete"
O "what" pode ser O QUE e QUAL... What is your name? ... Qual é o seu nome?... What dress you like?... Qual vestido voce gosta?
O What pode ser subistituido por which, por exemplo: voce esta numa loja de milhares de vestidos e alguem pergunta What dress you like? (Qual vestido voce gosta)... outra situacao... voce tem, dois vestidos no seu guarda roupa ai alguem pergunta Which dress you like? Green ou red?... (qual vestido voce gosta? Verde ou vermelho?) ... PORQUE TROQUEI O WHAT PELO WHICH? Pq no which as opções são limitadas, enquanto no what não há limitação. So da uma conferida se o which se escreve assim mesmo kkk... nao confunda jamais com "desejo" (whish)... I wish a house (eu desejo uma casa)
How é COMO... How are you? ... COMO vai voce?... How I make a cake? Como eu preparo um bolo?
Espero ter ajudado... take care
Está errado. Primeiro que "it" não está certo, pois aqui se trata de Ele (pessoa), portanto é He com auxiliar Is, him it não faz sentido. Segundo, como é pergunta deve-se inverter a ordem portanto, "is he". Por último quanto ao "as", "like", "how", esse link explica bem. http://www.englishexperts.com.br/forum/how-x-as-x-like-quando-utilizar-t4985.html
Eis a diferença entre "como ele está?" e "Como ele é?"
Como ele está [hoje]? -->`How is he [today]?
Como ele é? --> What is he like?
I now undertand, it is so: Like is the complement of the question, see the example: What is he? O que ele é? What is he like? Como ele é? Where is he? Onde ele está? Where is he from? De onde ele é? Where is he go? Onde ele vai? Where is he go for? Para onde ele vai? At certain times, we should complement the question to switch your sense.
How is he? -> He is fine.
Como ele está? -> Ele está bem.
What is he like? -> He is a good guy.
Como ele é? -> Ele é um cara legal
"What is he like" descreve características.