1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. To be tip for English natives


To be tip for English natives

In Portuguese the verb to be has two translations: Ser and Estar. The fundamental difference between them is that Ser = definition, i.e. permanent state. When Estar = temporarily state (even if this "temporarily" is undefined). For example: "Ela deve estar doente" best translation would be "She must be sick" since sickness is presumably a temporarily state. "Ser ou não ser" would become "To be or not to be" since who you're is permanent (avoiding philosophical discussions).

November 1, 2012

1 Comment


So just like in Spanish? Thnx man :)

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.