https://www.duolingo.com/ulissesmorais

To be tip for English natives

  • 22
  • 16
  • 15
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3

In Portuguese the verb to be has two translations: Ser and Estar. The fundamental difference between them is that Ser = definition, i.e. permanent state. When Estar = temporarily state (even if this "temporarily" is undefined). For example: "Ela deve estar doente" best translation would be "She must be sick" since sickness is presumably a temporarily state. "Ser ou não ser" would become "To be or not to be" since who you're is permanent (avoiding philosophical discussions).

November 1, 2012

1 Comment


https://www.duolingo.com/Drekir
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

So just like in Spanish? Thnx man :)

November 1, 2012
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.