"Etminuterikkeentime."

Translation:A minute is not an hour.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/JordanBorisov

Tell that to my girlfriend.

3 years ago

https://www.duolingo.com/GSToujou
GSToujou
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 2

xD

2 years ago

https://www.duolingo.com/ZL321
ZL321
  • 21
  • 19
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Haha! I get it!

In one of the later skills, one of the exercises says 'Et minut er ligesom en time.' Or something of the sort.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MirandaFanez

Wow really? That's confusing. Make up your mind Duo!

3 years ago

https://www.duolingo.com/SeanEmery
SeanEmery
  • 13
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

why can't you say "a minute ain't an hour" makes perfect sense to me

1 year ago

https://www.duolingo.com/Czaporka
Czaporka
  • 20
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 413

"Ain't" is both extremely colloquial and ambiguous. According to Wikipedia, "its use is generally considered non-standard by dictionaries and style guides".

1 year ago

https://www.duolingo.com/SeanEmery
SeanEmery
  • 13
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

how is it any more ambiguous than "isn't" and "haven't" i don't give a ❤❤❤❤ about what a dictionary says, it matters how people speak the language, not about how professionals say you should speak the language

1 year ago

https://www.duolingo.com/Czaporka
Czaporka
  • 20
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 413

It isn't more ambiguous than "isn't" or "haven't", but its ambiguity is caused by the very fact that it could mean either. Translating from one language to another tends to be tricky enough, I don't see why it should be made even worse by introducing non-standard grammar (which I don't think "ain't" would be considered if its use was so common). Apparently there's no such form in Danish, therefore in my opinion the most accurate translation should be used, so that the system can tell that you actually meant "isn't", not "haven't". And "ain't" isn't even shorter.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Markle0
Markle0
  • 14
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 102

It may be colloquial, but it is unambiguous and understood by any native speaker

2 months ago

https://www.duolingo.com/JE_Taylormade

Think about it...aint is supposed to be a contraction. What words are being contracted? Noone knows so that is probably a reason the word is deemed not standard. "Aint aint a word so you aint gonna use it!" Lol

9 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.