"Et minut er ikke en time."

Translation:A minute is not an hour.

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/JordanBorisov

Tell that to my girlfriend.

3 years ago

https://www.duolingo.com/GSToujou
GSToujou
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 2

xD

2 years ago

https://www.duolingo.com/ZL321
ZL321
  • 21
  • 19
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Haha! I get it!

In one of the later skills, one of the exercises says 'Et minut er ligesom en time.' Or something of the sort.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MirandaFanez

Wow really? That's confusing. Make up your mind Duo!

3 years ago

https://www.duolingo.com/SeanEmery
SeanEmery
  • 13
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

why can't you say "a minute ain't an hour" makes perfect sense to me

1 year ago

https://www.duolingo.com/Czaporka
Czaporka
  • 19
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 363

"Ain't" is both extremely colloquial and ambiguous. According to Wikipedia, "its use is generally considered non-standard by dictionaries and style guides".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Markle0
Markle0
  • 14
  • 13
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 62

It may be colloquial, but it is unambiguous and understood by any native speaker

1 week ago

https://www.duolingo.com/JE_Taylormade

Think about it...aint is supposed to be a contraction. What words are being contracted? Noone knows so that is probably a reason the word is deemed not standard. "Aint aint a word so you aint gonna use it!" Lol

7 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.