1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "My uncle eats bread."

"My uncle eats bread."

번역:내 삼촌이 빵을 먹습니다.

December 24, 2014

댓글 9개


https://www.duolingo.com/profile/LvDe3

삼촌은 본인보다 연장자 이므로 "잡수신다"는 표현도 당연히 맞아야 하는데 틀리는걸로 처리하네요. 수정 바랍니다. 일부러 존대말을 한번 넣어 봤는데 다른 곳은 아직 안해봐서 모르겠지만 모두 존대말도 반영이 되면 좋겠습니다. 학생들도 많이 이용할텐데 교육차원에서도 이점은 꼭 반드시 시정해 주시면 감사하겠습니다.


https://www.duolingo.com/profile/jammambo

그르네유 감사하유


https://www.duolingo.com/profile/soeun_studybug

내 삼촌이 빵이라고 들렸음


https://www.duolingo.com/profile/inojebi

Normally ,In korea my uncle means 우리삼촌 not 내삼촌


https://www.duolingo.com/profile/5TWB1

bread에 관사는 안붙는 건가요??


https://www.duolingo.com/profile/ggumirumi

삼촌, 고모부, 아지씨 다 맞는데...


https://www.duolingo.com/profile/magicpc79

My uncle 이라면 삼촌 외 아저씨도 가능 합니다.


https://www.duolingo.com/profile/rkdwndud10

"나의 삼촌이 빵을 먹고 있다"는 왜 안되는 건지 이해 불가.


https://www.duolingo.com/profile/6HjI4

내 빵을 삼촌이 먹습니다....

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.