1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Egal, wie alt er ist."

"Egal, wie alt er ist."

Traducción:No importa su edad.

December 24, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Edgar6230

por qué no es aceptado " no importa que edad tenga" ??


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Pregunto casi lo mismo: "no importa que edad tiene".


https://www.duolingo.com/profile/Bri.5i
  • 2048

¿Por qué las opciones no ayudan?


https://www.duolingo.com/profile/javloren

No importa o da lo mismo no serian equivalentes?


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

De acuerdo. Da lo mismo, o da Igual, deberían ser aceptados.


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Esa traducción es aceptada también. :) En un futuro, te pido que (además) utilices la función "Reportar un problema" (abajo a la izquierda) si quieres sugerir una traducción que no es aceptada por estos motivos.


https://www.duolingo.com/profile/javloren

Me parece prudente primero preguntar y aprender, puesto que no estaba convencido que fuera un problema a reportar.


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Está muy bien preguntar, sólo no dejes de (además) usar la función de reportar - tarde o temprano hay garantía de que veamos el reporte, mientras que el comentario puede lleguer a pasar desapercibido por un contribuidor al curso por mucho tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/JoshBeta1

Yo creí que la traducción era "Igual, qué viejo está"...


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Cuando yo lo escribí no me la aceptaron esa opción y está reportada desde hace mucho tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

Egal = igual, da lo mismo, no importa.


https://www.duolingo.com/profile/sandra_sol4

"Egal" también podría ser "Qué más da", ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/Jonatan_Ponce

siempre fallan en lo mismo. poner el pronombre o no es valido, cada vez que pongo el pronombre me ponen como errado, cuando no es asi. Da igual que edad tenga , ó , da igual que edad el tenga, los dos son correctos!!


https://www.duolingo.com/profile/Enruina

Por qué no acepta "egal, wie alt es ist"


https://www.duolingo.com/profile/AlexGonher

Porque esta diciendo 'es' de articulo indefinido, en cambio esta pregunta es Er, de él


https://www.duolingo.com/profile/lediedas

No importa qué edad tenga él (marca "prestar atención a las tildes". Efectivamente, lo mismo digo yo...)


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

He puesto: es igual la edad que tenga. He informado de mi apunte. Creo que es correcto


https://www.duolingo.com/profile/job694880

Hola. Yo escribí:" Sa igual l edad que tienes", yo la veo más correcta, supongo que ingluye el país de cada participante. Gracias a todos por participar y contribuir a hacer más práctico el Chat . Job


https://www.duolingo.com/profile/job694880

Vorección: "Da igual la edad que tienes"


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

sí, se entendió perfectamente. Todavía no la aceptan, yo la reporté hace meses.


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia417655

¡Craso error en la observación sobre la tilde! En español los pronombres interrogativos indirectos ("qué" en este caso) LLEVAN TILDE.


https://www.duolingo.com/profile/DavidMaldonado5

En el audio se escucha Egal wie alt est


https://www.duolingo.com/profile/mesperez

En este momento no da como opción reportar "mi traducción debería ser aceptada".

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza