1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Quei vestiti ti stanno bene."

"Quei vestiti ti stanno bene."

Traduction :Ces vêtements te vont bien.

December 24, 2014

16 messages


https://www.duolingo.com/profile/Masha640218

Peut-on dire " ... ti vanno bene" ?


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

vanno : on se réfère à la taille du vêtement, à la pointure de la chaussure


https://www.duolingo.com/profile/Marleine270376

Quelle différence entre quei et questi


https://www.duolingo.com/profile/TruelFranoise

vestiti :peut se traduire par vêtements , habits, robes .pourquoi alors me compter faux si j'ai traduit par vêtements(la correction donnée est/ robes)


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

C'est étrange. Vêtements est une des traductions principales.......


https://www.duolingo.com/profile/Gosset436109

Certainement, mais 'robes' devrait être accepté. Cordialement


https://www.duolingo.com/profile/Crossmount

costumes peut il être accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/Francine111750

Si je dis robe, c’est costume, si je dis costume, c’est habit, si je dis vêtement, c’est autre chose, etc,...C’est très mélangeant, je n’ai jamais la bonne réponse, tout en mettant le terme que j’ai lu dans la réponse précédente. Quelqu’un peut m’aider?


https://www.duolingo.com/profile/liline245378

Meme question que Francine - Merci

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.