"I vestiti"

Traducción:La ropa

December 24, 2014

54 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/germz20

Pensé que abbigliamenti=ropa y vestito=vestido ???


https://www.duolingo.com/profile/mirandadoris

i se considera plural,sino debiera ponerse il vestiti,"la ropa".yo puse" las ropas" y se considero error,no entendí


https://www.duolingo.com/profile/julioa1996

En español, "La ropa" es un término genérico que se refiere a un conjunto de prendas de vestir y también a ropa de casa como sábanas, toallas, cortinas, etc., y normalmente se usa en singular. Pero referido a los vestidos o prendas que una persona usa habitualmente no es incorrecto el plural "las ropas o las vestiduras". No obstante, diría que se usa mucho más en singular. Por más de que en italiano se escriba en plural "i vestiti", en español "La ropa" aunque la palabra es singular, hace referencia a ese conjunto de objetos en plural.


https://www.duolingo.com/profile/AlanTelloM

The clothes (en), les vêtements (fr), i vestiti (it), la ropa (es). Sólo en español es singular, o quizás un sustantivo colectivo.


https://www.duolingo.com/profile/Jsocha1

entiendo que considera la ropa como un conjunto y no como una prenda específica, también es válido los vestidos


https://www.duolingo.com/profile/NANDO-191269

Yo también considero que hay un error, ya que el audio se escucha claramente la Palabra "I vestito" - La ropa/El vestido, pero la dan como mala, y ponen en la solución en texto "la ropa", dandonos la razon, favor aclarar o corregir.


https://www.duolingo.com/profile/Jsocha1

es la ropa, o los vestidos.... la ropa como conjunto, no como prenda


https://www.duolingo.com/profile/KarenVonDir

Ropa = abbigliamento. Vestiti = vestidos


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

En el audio rápido dice "vestito" y en el lento "vestiti"...es muy confuso


https://www.duolingo.com/profile/PabloBogino

Para mi esta frase tiene error


https://www.duolingo.com/profile/Laide21

No deberia significar: los vestidos?


https://www.duolingo.com/profile/cmnieto

En español es singular.


https://www.duolingo.com/profile/connyjoffre

No tiene la opcion se escoger "los vestidos "


https://www.duolingo.com/profile/JuliannySanchez

Pienso que es incorrecto, incluso al entrar aqui en la parte de arriba donde esta el búho aparece que es "los vestidos"


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuz901482

Debe considerarse vestuario = ropa.


https://www.duolingo.com/profile/pasqualval2

Ropa = abbigliamento. Vestiti = vestidos


https://www.duolingo.com/profile/CrystalMan388110

Hola! Por lo que he visto o entendido hasta ahorita ¨abbigliamento¨ es vestimenta, ¨costume¨ es disfraz o traje pero de disfraz, ¨vestiti¨ es conjunto de prendas o ropa, ¨divisa¨ es uniforme y ¨abito¨ es la ropa formal o la forma formal de decir ropa


https://www.duolingo.com/profile/mariazulema0

puse la ropa y creo que está bien


https://www.duolingo.com/profile/Jaime257281

No entienso porque a veces lo usa para vestido y aqui como ropa


https://www.duolingo.com/profile/PieroGerar

Yo puse "los vestidos" y me salio bien.


https://www.duolingo.com/profile/alis421743

Yo también puse los vestidos y me la dió por mala


https://www.duolingo.com/profile/Edwin_Underwood

Tambien se puede traducir como el traje de manera mas formal


https://www.duolingo.com/profile/WillyCalvi1

Esta mal la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/esthelammz

Creo que está mal. I es plural. Vestiti es vestidos. No la ropa.


https://www.duolingo.com/profile/margaritaye

i vestiti = los trajes / il vestito= la ropa,el traje,el vestido


https://www.duolingo.com/profile/Catalina414025

Yo pense q era el plural de vestido


https://www.duolingo.com/profile/marco216740

No me habia dado cuenta que en español no decimos "las ropas" xd


https://www.duolingo.com/profile/Ani.arq

Si colocó el vestido por que me corrigió "la ropa" en lugar de solo corregir el tema del plural que leo aqui


https://www.duolingo.com/profile/bethil

Vestito es singular, vestiti es plural entonces son las ropas no la ropa


https://www.duolingo.com/profile/Ale294576

Y como se dice " los vestidos"- pense que era i vestiti....


https://www.duolingo.com/profile/mariuchy3

vestimenta es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/DavidSterl16

Falta una palabra..... El significado de vesiti


https://www.duolingo.com/profile/HuascarOrl

Los vestidos o vestimenta, ropa si bien es singular hace referencia a un conjunto de prendas de vestir, vestidos. Solo en español se usa el singular "ropa" para referirse a un conjunto... en los demas idiomas tienen su plural.


https://www.duolingo.com/profile/ZackVilela

No jodam desidanse ya aburre


https://www.duolingo.com/profile/Tini1696

Deberían de aclararse términos como ese, ya que si bien "vestito" además de traducirse como vestido también puede hacerse como ropa, en el ejercicio, donde ponía "i vestiti" debería de figurar la opción de vestidos o ropas, mas no ninguna de estos dos términos en singular. De otro modo, se estaría esperando que el estudiante elija, en cualquier caso, una opción gramaticalmente incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Tini1696

Deberían de aclararse términos como ese, ya que si bien "vestito" además de traducirse como vestido también puede hacerse como ropa, en el ejercicio, donde ponía "i vestiti" debería de figurar la opción de vestidos o ropas, mas no ninguna de estos dos términos en singular. De otro modo, se estaría esperando que el estudiante elija, en cualquier caso, una opción gramaticalmente incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/gabimontiel

"I vestiti" ¿no es acaso "los vestidos"? No comprendo esta traducción, sobre todo porque "i" se traduce como "la".


https://www.duolingo.com/profile/ChemyCarra

Lo cambian o que?


https://www.duolingo.com/profile/JosVicente534105

Coloqué vestido y me salió error, al comienzo del programa vestuario sale el dibujo cómo el vestido y según DL es la ropa. ?? Me confunde


https://www.duolingo.com/profile/Ana266408

I vestiti, porque razón no acepta los vestidos???


https://www.duolingo.com/profile/SergioLuis668075

Cuando enseñan por medio del dibujo, como se escribe en italiano ,tendrían que aclarar, ya que cuando forman las frases se presta a confusión , Vestiti es el plural de vestido traducido al castellano (vestidos) , no la ropa como termino genérico de prenda de vestir. Vestido es , una prenda única de vestir femenina.


https://www.duolingo.com/profile/JurgenRafa1

Deberia ser il vestito. Pues al mirar i vestiti lo asimile como un plural (varios). Pero en laa opciones de respuesta aparecía "la" "ropa" Si me hubiera toca escribir de seguro hubiera puesto los vestidos. Sin embargo estoy aprendiendo y es un idioma y tiene sus reglas gramaticales. Toca adaptarse.


https://www.duolingo.com/profile/rdvd704181

Por favor Duolingo, explicar razonablemente por qué no es "vestidos"? Merecemos una aclaratoria.


https://www.duolingo.com/profile/rdvd704181

Explicar por favor! Debió ser vestidos.


https://www.duolingo.com/profile/Pecun327

I vestiti es plural la traducción esta mal


https://www.duolingo.com/profile/Eleo84400

Esto esta mal !!!! Vestiti es vestido y tambien esta en plural, no entiendo! Si se puede traducir o no, al menos expliquen porque...


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoMRo

Las acabo de buscar en el diccionario, y ropa, ropas, y vestidos SON SINONIMOS EN ITALIANO, carajo. Si quieren enseñar aprendan bien.


https://www.duolingo.com/profile/GiselaToro9

En la anterior coloqué i vestiti y me lo corrigió, ahora lo califica como respuesta correcta, no entiendo.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.