"I vestiti"
Traducción:La ropa
54 comentariosEl debate ha sido cerrado.
En español, "La ropa" es un término genérico que se refiere a un conjunto de prendas de vestir y también a ropa de casa como sábanas, toallas, cortinas, etc., y normalmente se usa en singular. Pero referido a los vestidos o prendas que una persona usa habitualmente no es incorrecto el plural "las ropas o las vestiduras". No obstante, diría que se usa mucho más en singular. Por más de que en italiano se escriba en plural "i vestiti", en español "La ropa" aunque la palabra es singular, hace referencia a ese conjunto de objetos en plural.
89
Si colocó el vestido por que me corrigió "la ropa" en lugar de solo corregir el tema del plural que leo aqui
Deberían de aclararse términos como ese, ya que si bien "vestito" además de traducirse como vestido también puede hacerse como ropa, en el ejercicio, donde ponía "i vestiti" debería de figurar la opción de vestidos o ropas, mas no ninguna de estos dos términos en singular. De otro modo, se estaría esperando que el estudiante elija, en cualquier caso, una opción gramaticalmente incorrecta.
Deberían de aclararse términos como ese, ya que si bien "vestito" además de traducirse como vestido también puede hacerse como ropa, en el ejercicio, donde ponía "i vestiti" debería de figurar la opción de vestidos o ropas, mas no ninguna de estos dos términos en singular. De otro modo, se estaría esperando que el estudiante elija, en cualquier caso, una opción gramaticalmente incorrecta.
1053
Coloqué vestido y me salió error, al comienzo del programa vestuario sale el dibujo cómo el vestido y según DL es la ropa. ?? Me confunde
Cuando enseñan por medio del dibujo, como se escribe en italiano ,tendrían que aclarar, ya que cuando forman las frases se presta a confusión , Vestiti es el plural de vestido traducido al castellano (vestidos) , no la ropa como termino genérico de prenda de vestir. Vestido es , una prenda única de vestir femenina.
169
Las acabo de buscar en el diccionario, y ropa, ropas, y vestidos SON SINONIMOS EN ITALIANO, carajo. Si quieren enseñar aprendan bien.
577
En la anterior coloqué i vestiti y me lo corrigió, ahora lo califica como respuesta correcta, no entiendo.