"Vedo il tuo cappello fra i vestiti."

Traduction :Je vois ton chapeau parmi les robes.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Mutusen
Mutusen
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 3

Quelle est la différence entre "tra" et "fra" ? Les deux sont traduits par "entre" et "parmi".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pierref32
pierref32
  • 25
  • 20
  • 15
  • 14

il n'y a pas de différence (dictionnaire le robert) ça veut dire aussi "dans" quand on parle du futur : fra/tra tre giorni

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/3.14tner

je vois ton chapeau parmi les vetements

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/84laura

"vestiti " se traduit par vêtements.... aussi !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/matchau
matchau
  • 21
  • 21
  • 14

Pourquoi ne pas accepter "je vois ton chapeau dans les vêtements"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/suidualc
suidualc
  • 14
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 7

parce que fra/tra ne signifie pas "dans" mais "entre" ou "parmi", tout simplement.

il y a 6 jours

https://www.duolingo.com/sergiobouxirot

"dans les vêtements" devrait être bon aussi

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.