"We have time to prepare the research."

Tradução:Nós temos tempo para preparar a pesquisa.

December 24, 2014

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/beckout

Ele deveria considerar "Nós temos tempo de preparar a pesquisa" por simples costume local, não está incorreto dizer assim.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Reportado 06.12.2015

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LeoTatu

Ja reportei a mesma coisa outras duas vezes e agora novamente. em 02.04.2016

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/veronica_7

E continua dando como erro.

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alaneglaucia

Alguém poderia me dizer qual a diferença entre search e research?

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

search = busca (algo que procurar)

research = pesquisa (algo que investigar, estudar)

December 24, 2014

[conta desativada]

    Andei buscando em sites e essa tradução poderia também usar o infinitivo com "de preparar" e não só "para preparar", por favor alguém poderia esclarecer se estou errado?

    June 27, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/lauraviegas

    Ele diz que esta errado por que coloquei "pra" ao invés de "para"

    December 3, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/ceaer

    O Duolingo não aceita gíria como "pra" em português ou "gonna" em inglês.

    December 3, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/carla.jurema77

    Caneta e lapiseira é a mesma coisa, eu sou de Angola e o comum aqui é "lapiseira"

    June 13, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Netto_JM

    Em que país é focado a pronúncia desse curso? "research" como substantivo (A pesquisa) não é oxítona (rɪˈsɜrtʃ) na pronúncia americana, é paroxítona (ri·sɜrtʃ)!

    Não tem muita desculpas de dizer que é britânico, pois o sotaque é americano, eu ouço bem o "r"!

    July 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/ceaer

    Em geral a pronúncia está americana, mas a voz robótica muda as coisas às vezes. A pronúncia de "research" é realmente esquisita aqui.

    July 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Grace379646

    Já corrigi 'para' para 'de' e continua a dizer que a frase está errada, apresentando sempre a primeira versão.

    August 6, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/JoaquimSoa1

    "... tempo de preparar..." ou "... tempo para preparar..." Estas expressões são equivalentes. O tradutor ou o responsável tem de ter sensibilidade para compreender estas variedades linguísticas. Sabemos que o vosso forte não é o português vernáculo...

    December 20, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Surulere

    Nós temos = Temos, basta considerar o sujeito oculto. Falha do aplicativo que não considerou a resposta "Temos tempo para preparar a lesquisa" apenas lela ausência do "Nós".

    January 27, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/ceaer

    Se acontece outra vez, usa o botão de "reportar um erro" para notificar os colaboradores do curso.

    January 27, 2018
    Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.