Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Biz onların yerinde içeriz."

Çeviri:We drink at their place.

3 yıl önce

3 Yorum


https://www.duolingo.com/efe55133

"in their place" olmaz mi? Ne farki var

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/pecmurde

Şimdi at sözcüğüne bakalım. Kullanımı in’e çok benziyor ama aralarında fark var. In sözcüğü fiziksel olarak içindelik mesajı barındırıyor.

At ise “-de / -da” olarak Türkçeye çevriliyor. Örneğin, “Partideyim” demek istediğimizde özellikle partinin içinde olduğumuzu vurgulamadığımız için at kullanırız: I’m at the party.

Benzer şekilde, “Otobüs durağındayım” derken bir şeyin içinde olmaktan bahsedilmediği için at kullanıyoruz: I’m at the bus stop.

“İşteyim” derken yine işin içinde olmak kastedilmediği için at kullanıyoruz: I’m at work.

“Masamdayım” derken masanın içinde olmadığımızdan yine at kullanıyoruz: I’m at my desk. Bu örnekleri veriyorum, çünkü in sözcüğünü de zaman zaman “-de / -da” olarak Türkçeye çevirebiliyoruz. He is in his room. –O odasında. Yani aslında kastedilen o olsa da, bu cümleyi illa “O odasının içinde” şeklinde çevirmek zorunda değiliz.

Şimdi şu cümleye bakın: He is at home. – O evde. Bu cümleyi “O evin içinde” şeklinde çevirmiyoruz çünkü özellikle içindelik vurgulanmak istenseydi in kullanılırdı: He is in the house. – O evin içinde

İşte bu örneklerde de gördüğünüz gibi, in ve at bazen karıştırılabiliyor. Hangisini kullanacağınıza emin olmadığınızda işinize yarayacak pratik bir formül söyleyeyim:

Hacimsel olarak fazla büyük olmayan bir şeyin içinde olmaktan bahsederken in kullanırız. Mesela “Arabadayım” ya da “Odamdayım” derken in kullanırız: I’m in the car. I’m in the room.

At kullanabilmemiz için ise hem hacim olarak bir odadan daha büyük olması hem de üstünün kapalı olması gerekiyor:

I’m at the airport. – Havaalanındayım. I’m at the train station. - Tren istasyonundayım.

In sözcüğünün kullanımında ise üstünün kapalı olması şartı yok: I’m in Boston. – Boston’dayım. I’m in the garden. – Bahçedeyim.

Son bir detay: “I’m at hospital” ve “I’m in hospital” cümleleri arasında bir fark var. İlk cümlede tedavi veya ziyaret amacıyla hastanede bulunduğumuz mesajı var. İkinci cümlede ise hastanede çalıştığımız sonucu çıkıyor.

Benzer durum school, university gibi sözcüklerde de var. I’m at university. – Üniversite binasındayım. I’m in university. – Üniversitede okuyorum.

umarım yardımı olur "alıntıdır."

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/FurkanSZER

Instead of kullanılmaz mı burda ?

1 yıl önce