"Lavoro per loro."

Traducción:Trabajo para ellos.

December 24, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/fernandoarg

Si ''per'' significa ''por'' y ''para'', por qué no aceptan ''Trabajo por ellos''?.

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/Tania906155

En teoría es correcto si quieres decir que lo haces por amor a ellos, por ejemplo: yo trabajo a mis hijos = trabajo por ellos... para darles lo que necesitan. En este caso sí es correcto decir "io lavoro per loro" ... Si Duolingo no lo acepta es porque no han contemplado esta posibilidad de traducción.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/Tania906155

Cometí un error, en vez de decir yo trabajo a mis hijos quise decir yo trabajo por mis hijos = yo trabajo por ellos.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/StevenMontilla

La frase rima.. jajaja

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/WendyK23

jajajaja sí

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/Josedeviedma

porque no es trabajo por ellos

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/GustavClid

Si lo hace por ejemplo, refiriéndose a que lo hace por alguien (sus hijos) podría decir "trabajo por ellos"

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/AngelCarri470383

Pienso igual

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/Naniroma

también

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/OliverSanz2

Trabajo por ellos es "en lugar de ellos trabajo yo". Trabajo para ellos es "yo trabajo y ellos me pagan por ello"

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/cristiansotov

Entonces como se diria trabajo por ellos

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/aEWF5

Pero entonces en italiano si per engloba a para y por deberian dar por bueno lavoro per loro, no?

July 15, 2015

https://www.duolingo.com/DuoMonster

depende el contexto

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/Vicente230878

Para y por es diferente y cambia completamente el significado. Tiene que haber alguna manera de diferenciarlo en italiano. ¿Alguien podria explicarlo?

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/adrianymimi

Entonces como se dice para

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/Rafaelzapata007

Per traducido en español es por o para dependiendo de la oración

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/tsaquic

Si la frase rima

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/Cesar692779

Por favor poned todas las palabras al mismo volumen

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/ruma218

Parece falla del programa

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/JenniferPe433677

Trabajo por ells

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/YamithJhan

Lavoro per loro Trabajo para ellos no la admiten

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/OliverSanz2

Se que esto no enseña pero me ha recordado a "me ando meando".

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/Juanjo852336

¿Porque no es: trabajo para ella?

September 18, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.