To be fair, I didn't need a whole lot of convincing.
It is not formulated as question so you would not reply like that. You could say exakt (exactly) or precis (precisely) as a response.
Vill du arbeta i Sverige? would be a question. (Do you want to work in Sweden?)
Another very idiomatic thing to say would be Ja, det vill jag.
Jag också (så småningom).
In Swedish, you have to use subject forms of pronouns to say that, so it is "jag också".
You are absolutely right! Tack så mycket.
The mindset of another language brought me out of the concept.
Dou is on to me!
Does this come from the series "Welcome to Sweden"?
This is formulated more like a recommendation given how really expensive all of skandinavien is.
Nej, jag vill bo i Sverige. Jag vill inte arbeta.
Some punctuation would help :) Also, you would never really say this unles you are performing hypnosis. :p