"Tu parli bene il cinese?"

Traducción:¿Tú hablas bien el chino?

December 25, 2014

17 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariSierra

En español el articulo no es necesario en esta oracion. Ejem. tu hablas frances?, hablas español?, hablas chino?


https://www.duolingo.com/profile/vmenchaca3

Efectivamente, creo que no es necesario ni el artículo ni el pronombre TÚ al traducir esta frase al español. Está perfecta como en sus ejemplos:¿Hablas bien chino?.31-05-2016.


https://www.duolingo.com/profile/josher950563

Ahora DL lo acepta sin el artículo.


https://www.duolingo.com/profile/gatucio

Estoy de acuerdo con los otros comentarios: no es necesario el artículo


https://www.duolingo.com/profile/danisanjo

El artículo no es necesario en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/estepari

No es necesario pero también está bien ponerlo y es bastante frecuente. Lo que quiero saber por qué unas veces lo piden, como aquí, y otras nos (como en la frase "lei parla bene inglese), poniéndolo como error. En ambas ocasiones actúan como complemento directo así que seguramente sea un error a la hora de poner las opciones válidas


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Estepari, en el artículo "Uso dell’articolo determinativo", del blog Aula di Lingue de la Editorial Zanichelli, aparece que se debe usar el artículo determinado con los nombres de los idiomas ("Capisco lo spagnolo, ma non l‘italiano"), aunque puede no ser usado (es opcional) después de los verbos "parlare", "insegnare", "studiare" ("Alex parla italiano abbastanza bene"), excepto después de las preposiciones "in" o "di" ("Non so scrivere in inglese").

Entonces, con estos tres verbos ("parlare", "insegnare" y "studiare"), como es opcional, Duolingo debería aceptar ambas formas (con y sin artículo); en este caso las acepta, pero es cierto que a veces rechaza una de ellas.


https://www.duolingo.com/profile/jamarmas

Delante de los idiomas no se pone articulo


https://www.duolingo.com/profile/AniAngelini

No se usa el artículo en español antes de un idioma!


https://www.duolingo.com/profile/LucasSantoro

Me aceptó "¿Vos hablás bien chino?". No son todos errores. ¡Bien, Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/E.G.2020

¿¡Otra vez!? ¿Cuándo entenderá Duo que en español las preguntas directas inician con el verbo conjugado? Una oración afirmativa NO se convierte en pregunta automáticamente sólo por el hecho de ponerle los signos de interrogación.


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus
  • 1149

hay una regla de los autores del curso.


https://www.duolingo.com/profile/carlosgoitia

En español se dice normalmente "tu hablas bien chino" o "hablas bien chino"


https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

El artículo TU no lo pronuncia. (Lo he escuchado repetidas veces). Eso induce al error en la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Coincido en que en español no es obligatorio el uso del artículo en un caso como éste

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.