"Vira à esquerda."

Tradução:Turn left.

July 19, 2013

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Suzani

Por que não pode ser "Turn to left"?


https://www.duolingo.com/profile/rafaelmdias

I think you would always need to use "the". Because it's like a specific direction. And instead "to" I would say "on". But I'm not sure...


https://www.duolingo.com/profile/rafaelmdias

Why it can not be "turn on the left"? ...


https://www.duolingo.com/profile/HedderGarcia

Quando estuda no CCAA nos anos 70 era turn to the left e turn to the right


https://www.duolingo.com/profile/jard18

Por que não "Turn to the left"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.