"We drink juice."
Translation:Nosotros bebemos jugo.
Not really. It would have to be Spanish. So instead say... English humor. The word there is not a spanish word, so to Spanish people you would just be saying juice
It seems like the system accepts minor typos. This is especially nice on mobile!
Well the thing is, en español, most of the time you don't have to use the pronouns since the verb ending tells you who's doing the action. However, to avoid confusion when writing I use them and speaking...since I'm an absolute beginner.
So that means "Nosotros bebemos jugo" should be correct even if tomemos is another way to say it. Il report it.
The why does it ding me when I don't translate the the pronouns in that scenario?
It now accept zumo as well, it seems. That is what I wrote, at least.
In European Spanish there is a difference between zumo and juice, the first being the unprocessed juice, the other if it has been heated or in any other way processed.
As I understand it.
My Spanish translator spelled hugo. Go figure when the "h" in Spanish is silent.
You can say "Nosotros bebemos eL jugo", but it is used to specify more. For example, "Nosotros bebemos el jugo de naranja.". If you only want to say that you are drinking juice, more correct is to say: "Nosotros bebemos jugo." and the sentence end there.
Bebe is the wrong verb ending. You should be able to say Nosotras bebemos jugo I think
If all we are women, you have to say: "nosotras bebemos jugo", "nosotras jugamos...", "nosotras comemos...", etc. You cannot say ""nosotras bebe jugo", "nosotras juega...", "nosotras come...", because these sentences are bad.
I translated it as "Nosotros bebemos jugo" but what was understood was "Nosotros tomamos jugo". i read in the comments tomamos means we drink or we take. isnt the correction redundant or still correct?
I don't know very well how it would be the pronunciation of hugo and huvo in English, but I think that the hugo would be best.
I am a fluent spanish speaker. I just came on here to correct certain things and "Jugo" is only used in Argentina wear as "Zumo" is used in Spain
What is tomamos? When I got the Spanish question; how do you say we drink juice: the answer that came up was "tomamos jugo"it counted me wrong.