"Sie sollen selbst entscheiden."

Перевод:Пусть они сами решат.

3 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/EkaterinaK911324
EkaterinaK911324
  • 22
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

Sie sollen - им следует: так можно? Мне казалось, что у этого глагола нет сильного оттенка долженствования, а скорее рекомендательный характер. Или я ошибаюсь?

3 года назад

https://www.duolingo.com/IrinaSwobodnaja

Ответила: "Они пусть решат сами". Показывает ошибку. Разве не одно и тоже?

3 года назад

https://www.duolingo.com/AllaKernik

Я думаю так Они должны сами решить верно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marina282296

Вариант "Они сами должны решать" - проходит.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ValeriiaTomak

Почему в правильном ответе важно слово ПУСТЬ, чем оно подкреплено в немецкос предложении?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Vatlin_Andrey

В предлагаемом варианте правильного перевода стоит: Пусть они сами решат. Откуда повелительное наклонение? Его нет в немецком предложении.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlexArzt

Им следовало бы самостоятельно решать. Верно?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/NataliaNat792697

самостоятельно - "selbständig" - может быть поэтому не принимает.. "selbst " - "сам, -а, -о,-и(pl.) , лично.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Clockwork_Panda

Почему нельзя "Они обязаны решить сами"? Во многих словарях встречается перевод sollen- быть должным/быть обязанным.

1 год назад

https://www.duolingo.com/u7n6
u7n6
  • 13
  • 11
  • 6

А "Пусть решат они сами" не проходит? Warum?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/alla100653

почему перевод не Они должны сами выбирать

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/NataliaNat792697

Вы (они) должны сами сделать выбор - оба перевода принимаются.

2 месяца назад

Похожие обсуждения

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.