"Bear against horse"

Traducere:Urs contra cal

December 25, 2014

5 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/bb.crist

"Urs impotriva cal" nu e bine? ...imi da ca greseala


https://www.duolingo.com/profile/Cristian030405

urs conta cal e greseala ?


https://www.duolingo.com/profile/VirginiaSt942339

Absolut fara sens- de preferat URS IMPOTRIVA CALULUI , asta suna romaeste


https://www.duolingo.com/profile/Gheorghe496236

Pronunția este neclară !
(

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.