1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "I will get a dog."

"I will get a dog."

Перевод:Я заведу собаку.

December 25, 2014

33 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Liberov

у меня будет собака. неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/.Hack

I will have a dog. Да, смысл тот же почти, но построение фразы совсем иное


https://www.duolingo.com/profile/IronFist5

"Построение фразы" точно такое же.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

"У меня будет" и "я получу (заведу)" - разные выражения и в русском и в английском. Поэтому и переводить их надо соответственно.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

I will get. В русском "получу" совершенно не равно "заведу". Получу, вероятно, от кого-то (купят, подарят); заведу - я сам инициатор. И наоборот, "заведу" предполагает то, что оно по моей инициативе обязательно У МЕНЯ БУДЕТ, Я БУДУ ИМЕТЬ (I'll have) . На мой взгляд, I will get (я получу) не равно "я заведу".


https://www.duolingo.com/profile/grandalex23

Получу и заведу это разные по смыслу слова, но "will" все же "буду", а "have" все же "иметь" , так что "буду иметь" ближе к "у меня будет", чем взять и "вести за" поводок!


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Will - в данном случае служебный глагол, который не переводится. Get - получу, заполучу, заведу. У меня будет - не обязательно я заведу, приобрету. Т.е. по собственной инициативе. Может подарят. Т.е. у меня будет здесь не подходит.


https://www.duolingo.com/profile/Sergey795

Я возьму собаку. Get - взять. Я не прав?


https://www.duolingo.com/profile/.Hack

get - скорее, получить, take - взять. Вообще, слово get очень сильно меняется в значении в зависимости от контекста и словосочетания.


https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

Скорее, "to take"


https://www.duolingo.com/profile/m.chirik

А пёс и собака разные животные? пса не принимает...


https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

Одно и то же.


https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

Не принимает и еще +100500 вариантов перевода. Их вводят модеры в свое личное время. Прочитайте правила на фоуме дуо.


https://www.duolingo.com/profile/Tronykus

К модераторам претензий вообще нет! Особенно если учесть, что они это делают бесплатно. Главная причина всегда – голова! Какой смысл было "строить полумост"? Идея потрясающая, а доработка так и не совершена...


https://www.duolingo.com/profile/mortificator

Почти всё ПО - полумост. :( Остаётся мириться или делать своё.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

I will have a dog - У меня будет собака; я заведу собаку. I will get a dog - Я получу собаку; мне подарят собаку; мне купят собаку; я приобрету/куплю собаку; у меня будет собака. Я не прав?


https://www.duolingo.com/profile/Gromozeka1327

как выучить употребление get ? как переводить его в том или ином случае


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Чаще встречаться со всякими разными случаями. Т.е. больше практики.


https://www.duolingo.com/profile/Skeptik_Don

Как на счёт "я достану собаку"? Не в смысле "из тумбочки", а в смысле "заполучу".


https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

А в смысле "я достану (модеров,f.ex) ? :))


https://www.duolingo.com/profile/Sandrokes

Это скорей эмоциональная категория (контекст :) ) но есть вариант приобрести с трудом - get (hold of) ссылка: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-en/%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D1%8B


https://www.duolingo.com/profile/elena_solo

Объясните пожалуйста, почему диктор произносит долгий гласный "о" в слове "dog", в словаре он краткий.


https://www.duolingo.com/profile/Blackrock2

Если есть сомнения в произношении я проверяю здесь http://ru.forvo.com/


https://www.duolingo.com/profile/rimidal

В английском языке есть краткие и долгие гласные. Что долгие гласные при произношении тянутся - это понятно, однако, краткие гласные тоже тянутся. Если вы хотите понять и освоить технологию произношения, то я советую вам найти аудиокурс "Идеальное произношение" от "Random House" (он легко ищется в интернете). Лично мне это очень помогло!


https://www.duolingo.com/profile/Xp56

Я один раз так случайно на слух написала не "dog", а "duck"


https://www.duolingo.com/profile/Tronykus

To get в данном случае может переводиться несколькими словами:

"Я приобрету/заведу/достану собаку."


https://www.duolingo.com/profile/Olga447889

Диктор вообще если медленно поставить говорит: "дак(,г)"


https://www.duolingo.com/profile/rimidal

В американском английском так и должно звучать. Это одно из отличий в произношении американского английского от британского


https://www.duolingo.com/profile/VadimZvet

Я достану собаку


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

"Раньше шубы, мотоциклы доставали, теперь детей доставать начали" - кот Матроскин.


https://www.duolingo.com/profile/MishaDiez

Я стану собакой не катэ? :D


https://www.duolingo.com/profile/raizanat

У меня будет собака. Почему отказано?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Сначала читайте комментарии, потом спрашиваете, если этого вопроса не было.

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.