Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Esto es un gato."

Traduction :Ceci est un chat.

il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/raymond60

cual es la diferencia entre eso y esto ? gracias.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/The_wrighter
The_wrighter
  • 16
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Eso y esto son pronombres neutras, significan "là-bas" en Frances.

Il y a une bonne explication: http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-58038.php

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/CelineRaci

esto = ceci (neutre) esta= ceci (fém.) este = ceci (masc.)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/AnnieCOMMET0

pas terrible cette phrase!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Valerie124370

c'est un chat est bon aussi

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/guyGAIDO

pourquoi pas: celui-ci?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/EricCulf
EricCulf
  • 23
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Pourquoi n'acceptent-ils pas "c'est un chat" au lieu de "ceci est un chat?"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/hervelam

Et pourquoi pas "cela" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarieNoell872921

on ne dit pas "ceci est un chat "mais "c'est un chat"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Aerlys
Aerlys
  • 11
  • 9
  • 8

je ne comprends pas pourquoi le neutre? Si ça avait été "una gata", on aurait aussi eu "Esto", ou bien Esta es una gata?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/NDo8djHf

Un chat n’est pas un objet. En français, on ne peut pas dire « ceci est un chat », mais : c’est un chat

il y a 6 mois