1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The program works."

"The program works."

Tradução:O programa funciona.

July 19, 2013

50 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/VagnerCost

É a consolidação do Inglês... uma palavra para se referir a um montão de coisas.


https://www.duolingo.com/profile/ewertonfe

é revoltante isso


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaGOVP

Uai gente, no português também é assim. Peguem o dicionário, uma palavra tem um monte de significados... significado 1,2,3,4... etc...


https://www.duolingo.com/profile/ElvisWellingtonn

Tem também, mais nao é tao exorbitante assim quanto o inglês


https://www.duolingo.com/profile/IsmaelSilv17

É sim, carteira pode ser de "mesa" ou de "bolsa", banco pode ser de sentar ou financeiro e assim vai


https://www.duolingo.com/profile/flajosa

Acho que a tradução poderia, também, ser "O programa trabalha".


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Você precisa pensar em como você falaria em português, apesar de termos aprendido que "to work" é trabalhar, podemos ver que ele tem um outro sentido que é "funcionar", então o "programa funciona" com certeza é mais comum do que "o programa trabalha".


https://www.duolingo.com/profile/grilobull

É como dizer: " O relógio funciona " . "The watch work". É o mesmo que "o relógio trabalha" , mas em português ninguém diz o relógio trabalha, é mais comumente dizer que o relógio funciona. O mesmo se dá ao motor de um carro. " the engine work "


https://www.duolingo.com/profile/NadiaVS1995

Nossa você me ajudou bastante... agora está ficando mais claro a ideia de " work " como trabalha e funciona


https://www.duolingo.com/profile/CelesteNunes

Eu entendi que work também pode significar funciona, mas no exemplo que destes acima não foi bom, porque é comum dizermos em português: o relógio está trabalhando. Pelo menos no português do Brasil, falamos assim frequentemente.


https://www.duolingo.com/profile/TarcysioVi

Eu falo que o relógio esta funcionando....


https://www.duolingo.com/profile/MaiconSoar19

Sua resposta pra mim foi a melhor!!


https://www.duolingo.com/profile/RodneyCoimbra

The watch play...poderia?


https://www.duolingo.com/profile/Manu76388

Foi o que respondi mas deu errado


https://www.duolingo.com/profile/daniele.vi10

Quando voce clica na traducao da palavra works nao aparece a opcao funciona...


https://www.duolingo.com/profile/nelsonteruo

Como seria então "O programa de trabalho", alguém poderia me explicar??


https://www.duolingo.com/profile/eriklsant

Eu acho que nesse caso seria "The work program"


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaGOVP

Galera, uma palavra pode ter vários significados. E isso é em qualquer idioma, não somente inglês. Peguem um dicionário: e vocês verão palavras com significado 1, 2, 3,4,5... etc.................


https://www.duolingo.com/profile/Dyny

Não entendi. Works também é a tradução de funciona também?


https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 2597

Sim, to work também significa funcionar.


https://www.duolingo.com/profile/Tiago_Bastos

podes cre, vou tentar lembrar.


https://www.duolingo.com/profile/Versuslima1

Working = trabalhando. Funcionando. Uma palavras pode ter vários significados


https://www.duolingo.com/profile/Cvbit

"Program" não poderia ser no sentido de programação? E esta frase poderia significar que a programação (de um evento por exemplo) deu certo, foi boa, alcançou os objetivos? Quando eu ouvi a frase foi a primeira coisa que eu pensei. Aliás, quando eu ouço work/works eu sempre penso em "dá certo", "funciona", "tem resultado".


https://www.duolingo.com/profile/XBOY-

Talvez o entendimento tem de ser direcionado a um tipo de movimento e ação. Se algo funciona ou trabalha, geralmente se tem um tipo de ação que resulta a um aparente movimento ou não. To work, simboliza isso. Movimento, ação, acontecimento ativo ou não. Um relógio, por exemplo, "trabalha ou funciona" a grosso modo ou the clock works. Como você entenderia esse tipo de funcionamento? Tendemos a visualizar "work" no sentido do nosso dia a dia humano apenas para trabalho e esquecemos também do funcionamento das coisas.


https://www.duolingo.com/profile/carol232401

Colher (instrumento) e colher (plantaçao), forma (formato)/ forma (de assar), nossa língua tambem tem uns absurdos, tudo questão de costume, no nosso caso treino.


https://www.duolingo.com/profile/FilipeCout10

Não recordo de ter "funciona"...


https://www.duolingo.com/profile/ulysses1

Pessoal, nao adianta, vai ter que decorar, gravar assim Mais do que phrasal verbs, Aluns sao super diferentes do sentido ao pé da letra... Tem que gravar e aceitar.


https://www.duolingo.com/profile/luizMelo770759

Trabalhar, nesse caso, também tem o sentido de funcionar.


https://www.duolingo.com/profile/PabloJORGE4

Pq entao nao tem funciona na palavra works como opçao?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielRod621605

Poisé, foi o que fiquei me perguntando, afinal estou aprendendo! Como iria adivinhar a palavra? Sem lógica.


https://www.duolingo.com/profile/Lucinha553901

O progrma de trabalho?


https://www.duolingo.com/profile/Dborasouza260192

Estamos aprendendo inglês, entao nao temos como adivinhar que works pode ser "funciona". Pq nao aparece na opção da tradução. Fala serio ne.


https://www.duolingo.com/profile/YisaahSantos

Copisr sem ver a palavra nao é facil. Mas, quando aparece a palavra e a pronuncia parece que abre o conhecimento


https://www.duolingo.com/profile/luiz400830

o português de Portugal, é normal dizer trabalhar, e não funciona.


https://www.duolingo.com/profile/Daniilo.Proud

Great I'm learning a lot


https://www.duolingo.com/profile/ScottMcCal16

A verbo to work tem 2 significados... 1) trabalho 2) funcionar


https://www.duolingo.com/profile/ValvedeJR7

Um programa também trabalha. Veja um programa de desfragmentação de dados que qualquer computador possui, enquanto eles está desfragmentando está trabalhando.


https://www.duolingo.com/profile/JACINEIDECHAGAS

A partícula "to" coloca o verbo no infinitivo, logo: "work" and "to works". Trabalho e trabalhar Funciona e funcionar


https://www.duolingo.com/profile/diegodeo.g

Eles se equivocaram ai eu axo


https://www.duolingo.com/profile/MaiconSilv340215

Ruim mesmo é o fato de eu estar escrevendo há uns 10 minutos "o programa funciona" e mesmo assim não está sendo aceito como certo


https://www.duolingo.com/profile/LourdesS2

Digitei certo. Não entendi qual é o erro


https://www.duolingo.com/profile/GabrielRod621605

Porque o Duolingo não da a opção da resposta "funcinar", ao invés de colocar todas as outtas alternativas que não usaria na resposta?


https://www.duolingo.com/profile/joo631477

O programa trabalha '-'


https://www.duolingo.com/profile/TarcysioVi

Works= funciona é o fim tbm né. Em nenhum pais nativo da lingua inglesa se fala assim


https://www.duolingo.com/profile/EduEstevao

Works = trabalha


https://www.duolingo.com/profile/Jandir587016

Poderia ser "o programa de trabalho"?


https://www.duolingo.com/profile/elias6003

Minha reposta deveria ser considerada

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.