Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Faisons une pause-café."

Traducción:Hagamos una pausa para el café.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Eduardo589892

No admite la pronunciacion y dice que no se oye. Hay un error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RamiroSotto
RamiroSotto
  • 18
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

¿"Une pause-café" no puede traducirse también como "Una pausa para un café"? O, aún mejor, ¿puede toda la frase traducirse como "Paremos por un café"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GonzaIillo
GonzaIillo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 12
  • 14

Una "pausa para el café" es en todo caso una traducción literal del francés (pause-café) o del inglés (coffee break). En español no lo usamos como expresión. Podemos decir "hagamos una pausa", y el que quiera que tome café... Por supuesto se puede decir "hagamos una pausa para tomar un café", pero no decimos "pausa para el café" como una expresión acuñada. Reportarlo en "Reportar un error" para que lo vean, quienes corrigen no leen estos posts.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarilContr1

Hagamos una pausa para tomar café; es según las palabras que DL ofrece, la traducción más aproximada, a su versión castellana

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RuthRubian2

Hacemos ?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/DiegoCesar34
DiegoCesar34
  • 25
  • 25
  • 24
  • 513

En la ayuda te dice que uses "hacemos" pero la respuesta va como "hagamos". Me parece un error

Hace 1 semana