but it's not accepted late June 15 - I am reporting - if "LO zucchero" can mean Sugar generically I see no reason why "LA torta" cannot mean cake generically..
Surely, sugar improves the cake (making it better) rather than bettering the cake (being better than it)?
"Better" as a verb is synonymous with "improve." It does not mean "to be better."
migliora derives from the word meglio=better but in english the best translation for migliora (the comparative) is improve
"Migliora," by the way, is a cognate with "ameliorate." (Both words mean [basically] to improve.)
The correct pronunciation of "torta" is "tórta" (acute accent), not "tòrta" (grave accent).