"Io sono un ragazzo."

Traduction :Moi, je suis un garçon.

December 26, 2014

37 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/PhanTanViet

Alors, "ragazzo" = "bambino" ?

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Juliette_ER

Non bambino c'est pour les vraiment petits, les bébés quoi alors que ragazzo c'est un petit garçon jusqu'à 12 ans environ

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/chahinez.ighil

merci

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/haddadal

et après 12 ans, on dirait quoi ?

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/warrior.ea

On dit ragazzo jusqu'aux 17/18 ans après l'uomo

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Olivia809516

"Un uomo" dépend vraiment de qui et à qui vous vous adressez. Ca peut être valable jusqu'à 30 ans

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Juliette_ER

Enfaite je pense qu'on peut utiliser ragazzo,a même pour des adolescent ^^ Sinon il y giovano qui est plus approprier je pense

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/charafilastine

a bon Merci

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IduskiBlou

Pas giovano mais giovane

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/askelllle

J'ai regardé un film en VO italien, et le professeur appelait ses eleves (lyceens) "ragazze" je suppose donc que ca marche aussi chez les ados

March 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Olivia809516

"Ragazzi" plutôt parce que "ragazze" signifie "filles'

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OphelieBou

Oui est non bambino =enfant est ragazzo=garcon

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/amelia31.31

Et pour la fille ?

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/warrior.ea

Bambina => la ragazza => la donna

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Et après, une dame un peu plus âgée? Signora?

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sweatbears

signora = dame à ne pas confondre avec donna = femme

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/wacho182666

Sii :v

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lingesh.ac

"Lo" se prononce avec un "L" ou "yo" avec un "y" svp ?

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/su-sie

Ce n'est pas "Lo" mais "Io" avec un i majuscule. Sinon ça se prononce "yo"

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AdeleClayes

je comprend pas, alors on dit "io" avant sono ou pas?

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirelie

Oui pourquoi une fois on met Io et d'autre fois on ne le met pas? quelqu'un à la réponse?

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AliceDurand

En italien ce n'est pas necessaire d'y mettre, puis que les verbes conjugué se comprennent bien sans être obligé à mettre le pronom .. tu peux mettre ... ou pas ! Comme tu veux .. c'est pareil ! Des fois c'est un peu difficil de comprendre ça pour un français ... pour quoi ? Par exemple: Verbe Sauter Je saute Tu saute Il saute / elle saute .. .. Ils sautent / elles sautent

Si je ne mets pas le pronom personelle en français on saura pas QUI saute ... tu vois un peu mieix mnt ?

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/freyja92

En fait, ce n'est pas obligatoire mais tu peux l'utiliser pour accentuer, un peu comme "moi je".

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edwine28

Pourquoi avec donna il n'y a pas de "Io" mais avec ragazzo si?

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

ça n'a rien à avoir avec "donna" et "ragazzo". Le pronom peut être omis en italien, quelque soit la phrase. Et en général, on ne le met pas!

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ahlala6

Bonjour à tous,

j'ai une question qui concerne cette phrase mais à propos d'autre chose dans la phrase. Io sono un ragazzo... Est-ce que ça ne veut pas dire: Moi, je suis un adolsescent?

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

un garçon, pas forcément adolescent.

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ahlala6

2 ans déjà depuis cette question? ça passe vite!!!

En fait, ma question ne portait pas sur la signification de "ragazzo'. Elle portait sur le "io" dans la phrase. Le pronom n'était-il pas seulement utilisé pour insister, en italien? Je pensais que la conjugaison de faisait sans les pronoms...?

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DiegoHerre342413

Bonjour je parle l'espagnol et aprend sa belle langue

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ahlala6

tu as bien raison !

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JeremieGagnon

Pourquoi est ce que io sono una ragazzo ne se traduit pas par je suis un garçon ?

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lisa478181

Moi je suis garçon

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lisa478181

Moi je suis un garçon

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lisa478181

Non

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Romy446327

H

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dupuyfranck

J ai ecris la phrase juste !!!!!!! Pourquoi me mettre faux !!!!!!!!!!

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KauetGama1

Io sono un ragazzo. Pourquoi il faut que je dise "moi je suis un garçon"? Je peux pas dire tout simplement "je suis un garçon"?

July 19, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.