"사적인 파티들"

번역:Private parties

December 26, 2014

댓글 9개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/unknown3729

뜻은 거의 같지만 private은 집단과 개인을 모두 수식할 수 있고 personal은 개인에만 한정되는 단어네요.

출처: https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-personal-and-private


https://www.duolingo.com/profile/inojebi

why not: personal parties ?


https://www.duolingo.com/profile/HWK2

어감의 차이로 분리되어지는 단어가 아닐까요?


https://www.duolingo.com/profile/Starduo

It is not a regular term in English. With a bit of irony you might say personal on rare occasions.


https://www.duolingo.com/profile/jlr03

Personal parties 는 왜 안되나요?


https://www.duolingo.com/profile/inglesida

The private parties 는 않되요?


https://www.duolingo.com/profile/Mathew1004

난 몰라서 You are a pretty 라고 했습ㅋ

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.