Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Il treno è velocissimo."

Traduzione:The train is very fast.

3 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/lukaoli

Perchè non ha accettato "The train is fastest"? Tra l'altro l'ha corretto con "so fast" che assolutamente non vuol dire "velocissimo".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FernwehAware

"The train is fastest" è errato perchè, essendo superlativo relativo,dovrebbe esserci un termine di riferimento (Es. That train is the fastest in the town).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoPonti

Perché con la terminazione in EST sarebbe un aggettivo superlativo che significherebbe che il treno "è il più veloce". Il fatto che manchi la comparazione implica che è chiaro dal contesto, e in questo caso sarebbe il più veloce del mondo. Ben diverso da un treno "velocissimo". Spero di essere stato utile.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WilliamHer950626

Perchè non ha accetato faster, non è corretto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 16
  • 7
  • 195

Perchè "faster" è comparativo e necessita di conseguenza di un termine di paragone.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/rockslow

"The train is fast" senza 'so' perché è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Il treno è veloce = The train is fast

Il train è velocissimo = The train is very fast

Il treno è così veloce = The train is so fast.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/akkarin99

qualcuno mi dice perché "super fast" è incorretto? Qui in Irlanda chiunque dice cosi!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Damiano48904

Confermo, parlo quotidianamente con gente di New York e "super" è usatissimo. Forse però può essere interpretato come "Il treno è incredibilmente veloce" che lascia intendere anche un po' di stupore.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giuse490102

Perché ni da errore usare "speed" ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/IsolaCiao
IsolaCiao
  • 25
  • 22
  • 17
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6
  • 6
  • 431

"Speed" è un nome e "fast" è un aggettivo.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/sippollo

e invece perché è sbagliato the train is too fast

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 16
  • 7
  • 195

Perchè "too fast" si traduce con "troppo veloce", che è un significato diverso da quello espresso nella frase.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pietro372029

la risposta che dice giusta è sbagliata, errore del programma siccome the train is so fast significa "il treno è cosi veloce" invece per dire velocissimo c'erano milioni di modi ma anche lasciando fast come traduzione era esattamente VELOCISSIMO senza nulla prima, quel so fast si usa per lo piu in conversazioni dirette, come quando noi diremmo "oh mio dio quel treno è cosi dannatamente veloce!!" ma in una frase indiretta il fast da solo è perfetto per intendere velocissimo, persino scrivere too fast sarebbe stato sbagliato, indica piu un fastidio per la troppa velocita ed ha piu senso in un discorso diretto anche in quel caso...i superlativi in questo caso non aveva senso inserirli perche non compare nessun paragone a nulla...

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/vale96321

the train is fast è sbagliato, perchè manca so???? ma non credo proprio

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/dmitri_86

Ma chi cavolo si inventa ste cavolate?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cri241961

Very fast?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/diriacardascia

Sono d'accordo con lukaoli

3 anni fa

https://www.duolingo.com/piazza.mer

Too faster

3 anni fa