"Io provo con tutte le mie forze."

Traducción:Yo pruebo con todas mis fuerzas.

December 26, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/filippo-b

Intento es correcto también?

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/AnaMaerti

A mi me parece que el sentido de la frase es màs la idea de "intento"; es más bien "try" que "prove"

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/Alma367266

yo "trato" tiene más sentido y uso que "pruebo"; a menos que esté "probando" algo de comer, y entonces no necesita fuerzas.

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/mercedesninoh

Estoy de acuerdo

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/AnthonyEnc9

Intento es mas correcto

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/CAPEIRA

Trato, pruebo, intento, todos deben ser aceptados porque es el sentido de la frase, pero lamentablemente Duolingo no tiene un buen staff de traductores

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/YolandaLam13

Yo trato, o intento los dos son apropriados

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/Dani373471

¿De verdad dan errónea la frase si se omite el pronombre "yo"? ¿Quién decide estas aberraciones?

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/MARA407815

Deberían ampliar el espectro de respuestas correctas, tanto si se utiliza "pruebo", "trato" o "intento" como si se omite el pronombre personal.

April 20, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.