A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A hálózat olyan nagy."

Fordítás:The network is so big.

3 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/turierzsebet
turierzsebet
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 4

miért nem helyes a 'large' ?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 8

Az is jó.

3 éve

https://www.duolingo.com/turierzsebet
turierzsebet
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 4

köszi. azért itt kérdeztem - és nem hibát jeleztem -, mert nem voltam benne biztos. mégf most sem igazán tudom, hogy mikor a big és mikor a large a helyes szóhasználat.

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 8

Ez a két szó nagyon közel áll egymáshoz, a "big" gyakoribb, a "large" talán egy kicsit választékosabb, de igazi különbség nem nagyon van köztük,

3 éve

https://www.duolingo.com/turierzsebet
turierzsebet
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 4

köszi

3 éve

https://www.duolingo.com/kicsipali

Tévedek, ha a Large nekem inkább hatalmasat jelent?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 8

A large is jelenthet hatalmasat, de nincs ilyen különüs jelentése.

3 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

A fenti mondatban viszont csak a big helyes?

2 éve

https://www.duolingo.com/IldikPiber

Miért nem elég a NET a network helyett?

10 hónapja