Translation:We are lost.
"I have never been lost, but I was once a might bewildered for three days." Daniel Boone
"For nothing is lost, nothing is ever lost. There is always the clue, the canceled check, the smear of lipstick, the footprint in the canna bed, the condom in the park path, the twitch in the old wound, the baby shoes dipped in bronze, the taint in the blood stream." Jack Burden, in "All the King's Men."
"Granny Weatherwax was not lost. She wasn’t the kind of person who ever became lost. It was just that, at the moment, while she knew exactly where SHE was, she didn’t know the position of anywhere else. " Terry Pratchett
"WE'RE NOT LOST, WE JUST HAVE NO IDEA WHERE WE ARE, and the GPS isn't working" my mom when we are, most certainly, lost
"With this baby we'll never be lost" Russle from UP, as he throw a gps out the window by accident
Perdimos, or Nosotros perdimos. Sorry it took so long for someone to respond.
Could you also say, "We are at a loss", as that is listed as an option for "perdido".
I believe that "loss" would translate to "pérdida." Note the accent over the "E" in pérdida."
felinagrace- it would mean something else, embarrassed, helpless, disempowered
Confused on when to use Esta or Son for 'are'. Are they interchangeable? I don't believe you can say "Nosotros estamos..." can you?
You can indeed say "Nosotros estamos," that would mean the same as "estamos" by itself. The "nosotros" is implied by the conjugation of the verb "estar" into "estamos." I'm also having a bit of a hard time with esta vs son or "estar" vs "ser." From other comments that I've seen it seems one would use "estar" when speaking about a temporary condition such as a feeling or the location of something and "ser" is used when speaking about a permanent condition like...gender. Well, I guess gender is not so permanent in our time ;).
I don't think so, being lost is not a characteristic, it's a state of being. "We are lost right now, but we'll probably find our way at some point in the future". So "estamos" is the correct word, not "somos".
noobmage- In your way, probably not, except if perdidos goes with a noun, somos niños perdidos, for exemple. Or somos almas perdidas.
Nunca hemos perdido. Or.....No hemos perdido nunca. (Don't forget that a negation word has to go before the verb.).
Maybe as a reply to a question, but not on its own. You need the verb estar as a state of being
Can we use perdidos to say lost a game as well, or just to lose track of location?
Nosotros perdimos el partido - we lost the game
Perdido here is an adjective - We are lost.
It can also be used as a participle - He partido mis llaves - I have lost my keys