Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I see you from my house."

Traduzione:Ti vedo da casa mia.

5 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/LilyHoffen

"Dalla mia casa" e "da casa mia" sono la stessa cosa.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoMilano0

Esatto. Taducendo dall'inglese all'italiano il significato è identico

2 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoDeidda
RobertoDeidda
  • 25
  • 19
  • 12
  • 1230

Spiegatemi che differenza c'è tra "ti vedo da casa mia" (risposta corretta) e "ti vedo dalla mia casa" (considerato errore).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Dry_County

Ma se si scrive dalla mia casa, non è la stessa cosa?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/bersagliere71

Perché ti vedo dalla mia casa è un errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pina533741

ho scritto: ti vedo dalla mia casa ....mi dà errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Steve.St

mi associo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/wesley76

perché non può essere al maschile? nella frase non c'è niente al femminile.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FulvioBettini

assurdo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lealorenza

è la stessa identica cosa

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Paolo52465

e se fosse "io VI vedo" (io vedo voi) come si tradurrebbe?

3 mesi fa