"Ho un po' di fame."

Traducción:Tengo un poco de hambre.

December 27, 2014

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


[usuario desactivado]

    un po', un poco = un poco. cuando quieres un poco de algo. la fame= el hambre

    Dammi un po' di latte. Dammi un po' di frutta. :-) Ho un po' di fame, non ho mangiato niente da ieri.


    https://www.duolingo.com/profile/Christofer012

    ¿Cuándo se usa po', poco y pochino?


    https://www.duolingo.com/profile/aEWF5

    Despues de po es obligatorio siempre poner el apostrofe?


    https://www.duolingo.com/profile/mnieto58

    si, hay que poner el apóstrofe, porque significa que sin él la palabra sería poco. Creo que es un truncamiento de la palabra original. Si se pone poco también estaría bien.


    https://www.duolingo.com/profile/IsabelMaza1

    No me marca bien?!!!?


    https://www.duolingo.com/profile/MnicaRoxan4

    Esa fue mi respuesta y no la aceptó


    https://www.duolingo.com/profile/MauricioCa618181

    po' siempre lleva apostrofe? cuando quiero decir "un poco"


    https://www.duolingo.com/profile/graciela97170

    No aprobo y esta bien


    https://www.duolingo.com/profile/graciela97170

    Apruben o arregldn como lo ponen


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosMija956887

    Ya veo que no fui el unico , creo que solo falta colocar el apostrofe


    https://www.duolingo.com/profile/LeoPineda19

    No habla bien esta ❤❤❤❤❤


    https://www.duolingo.com/profile/Cmorane

    YA LO ESCRIBI TRES VECES


    https://www.duolingo.com/profile/CarolinaCa904499

    No puedo o no se como poner pó....


    https://www.duolingo.com/profile/CarolinaCa904499

    No encuentro como ponerlo di puedo en è pero en po no lo ecuentro


    https://www.duolingo.com/profile/maria561403

    Eso escribi..no lo acepta!!!!!!!!!!!!

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.