1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "We are ready to begin."

"We are ready to begin."

الترجمة:نحن جاهزون للبدء.

December 27, 2014

18 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/flowercoloful

نحن جاهزون للبدء


https://www.duolingo.com/profile/RwanAhmed3

لماذا لم تأتي ready بصيغة ال ing مع انو قبلها are يعني المفروض تكون مضارع مستمر ؟


https://www.duolingo.com/profile/WaleedHouda

نحن جاهزون لنبدأ


https://www.duolingo.com/profile/Mohamed_Dom

خخخخخ نحن جاهزون لنبدأ مالها؟؟


https://www.duolingo.com/profile/AmiraSror

نحن فعلا بدأنا دى ترجمتها ايه ؟


https://www.duolingo.com/profile/zaa.di

Really, We begin


https://www.duolingo.com/profile/Ahmed1581

We have already started


https://www.duolingo.com/profile/MohamedSaeed6

نحن على استعداد لنبدا


https://www.duolingo.com/profile/llusx

تم إضافة اقتراحك. شكراً لتفاعلك.


https://www.duolingo.com/profile/BehabAhmed

هيا مستعدين للبدء غير مستعدون للبدء


https://www.duolingo.com/profile/1YGT1

نحن جاهزون كي نبدأ


https://www.duolingo.com/profile/9oRL

We are ready to begin جاهزون لنبدء


https://www.duolingo.com/profile/zaiddarwee

نحن جاهزون لأن نبدأ.. حسبت خطأ!!!


https://www.duolingo.com/profile/mm707

نحن جاهزون لنبدأ


https://www.duolingo.com/profile/biyarliwes

نحن جاهزون لان نبدأ.


https://www.duolingo.com/profile/Elise.Safa

جاهزون للبداية


https://www.duolingo.com/profile/SuzyAlbeir

We are ready to begin نحن جاهزون للبدء

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.