1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Quando muoiono?"

"Quando muoiono?"

Traduction :Quand meurent-ils?

December 27, 2014

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/DominiqueL44

L'objectif de duolingo n'est pas de faire de la littérature mais d'engrammer du vocabulaire sur des schèmes verbaux différents pour faciliter la mémorisation par automatismes. Sur le principe de ce qui se passe chez l'enfant avant de comprebdrez le sens. Nous appellerons celà des boucles neuronales. Ciao


https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

Engrammer? Bigre, même mon dico ne connaît pas... engranger peut-être?


https://www.duolingo.com/profile/pierref32

engramme (masculin, neurologie) : Empreinte laissée dans le cerveau ou le système nerveux par quelque événement et susceptible d’être réactivé par une stimulation appropriée. (wiktionnaire)


https://www.duolingo.com/profile/Beth434495

Pourquoi est-ce que "quand est-ce qu'ils meurent" ne marche pas ?


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT111418

J'ai une vieille tante et un vieil oncle de qui je dois hériter....


https://www.duolingo.com/profile/creacreacrea

Il me semble que "quand vont ils mourir ?" devrait être accepté. non ?


https://www.duolingo.com/profile/Karinebro

Je ne crois pas, car tu ne conjugues pas le verbe mourir , mais bien le verbe aller, donc ce n'est pas la même phrase. (Même si les 2 phrases ont plutôt la même signification!)


https://www.duolingo.com/profile/Anne_Servant

Je suis d'accord, ce serait mieux dit. Mais Duolingo aime beaucoup les traductions littérales.


https://www.duolingo.com/profile/stefano.martello

... et "quand est-ce qu'ils meurent" ?


https://www.duolingo.com/profile/Craftlove

C'est un réplique du Parrain, non ?


https://www.duolingo.com/profile/tite654664

Voici un verbe qui va servir!! comment dit-on tintinabuler en italien?


https://www.duolingo.com/profile/tite654664

Quando smettono di vivere!

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.