"No le digo mañana."

Traducción:Non gli dico domani.

December 27, 2014

21 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Eux88

GLI/LO para masculino. LE para femenino. Ejemplo: "LO telefono domani e GLI parlo". (a lui) "LA telefono domani e LE parlo". (a lei)


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Eux88, scusami, in questo caso, col verbo telefonare non si usa "lo" e "la" telefono, ma gli telefono (a lui o a loro) e le telefono (a lei). Ciao


https://www.duolingo.com/profile/josefina80783

"Le" en español es dativo y significa "a él/a ella", asi qie la traducción de esta frase al italiano puede ser "non gli dico" (a él), pero también "non le dico"(a ella). O me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/Esteban07171996

Solo te faltó especificar que "lo" (masculino) y "la" (femenino) es para pronombre de Objeto Directo en la tercera persona del singular (en italiano), por otro lado para Objeto Indirecto en la tercera persona del singular se utiliza "gli" (para ambos sexos).

Estudien sobre los pronombres de objeto directo e indirecto.


https://www.duolingo.com/profile/Esteban07171996

Perdón, es: "gli" (masculino) y "le" ( femenino)


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Genial! Muchas gracias!! :)


https://www.duolingo.com/profile/Smallvalley

Acaso 'gli' no implica un sujeto plural? En ese caso, el pronomre correspondiente en español sería 'les'. La pregunta es si 'gli' es realmente una traducción correcta de 'le'.


https://www.duolingo.com/profile/Keiscy

Non le dico domani = No le digo mañana (a ella)

Non gli dico domani = No le digo mañana (a él)


https://www.duolingo.com/profile/Esteban07171996

No se trata de pronombres de sustantivos sino de pronombres de Objeto Directo e Indirecto


https://www.duolingo.com/profile/Martin_Lupin

Para el que tiene dudas con los pronombres puede ver esta página web: https://www.italianosencillo.com/pronombres


https://www.duolingo.com/profile/Peznerd

Grazie! Io ho la parte di posessivi di questa pagina web, benissima!


https://www.duolingo.com/profile/Eux88

Pero solo en esto caso "gli" y "le" son singulares... P.S. Perdona, no hablo bien español, estoy estudiando desde un mes.. aquí en duolingo no hay el curso de español para hablantes de italiano, asì he hecho lo para españoles.


https://www.duolingo.com/profile/IrmaJosefi2

Estoy algo confundida. Porqué a veces gli quiere decir (les) y otras veces (le)


https://www.duolingo.com/profile/jamarpla

Tenemos que tener en cuenta que nos estamos refiriendo en este caso a un complemento indirecto. Es decir, a quien le digo que no?, A él. Gli se usa tanto como pronombre de complemento indirecto tanto para el singular masculino como para el masculino y femenino plural.


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena34832

No entiendo por qué están usando GLI para el singular.


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena34832

Pero no era por ejemplo: "gli uomini".? Usa gli cuando la que sigue empieza con vocal, para el masculino plural?


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Misma duda, cuándo se usa "gli" y cuándo "le"?


https://www.duolingo.com/profile/Lachati

Por lo que he aprendido GLI se usa con plural cuando la siguiente palabra inicia con vocal. No es asi?


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

"gli dico" = le digo a él, "le dico" = le digo a ella


https://www.duolingo.com/profile/Mercy311305

Le-gli. Adivina adivinador

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.