1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I used to leave the food at …

"I used to leave the food at that house."

Traducción:Yo dejaba la comida en esa casa.

July 20, 2013

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlexRomero10

Acostumbraba,solia, es lo mismo!!


https://www.duolingo.com/profile/angee6

De acuerdo, acostumbraba lo debe aceptar


https://www.duolingo.com/profile/Tati65

exacto! en otros casos es más elástico, no entiendo por qué en este no.


https://www.duolingo.com/profile/lagudo6

solia dejar la comida en esa casa ( me la ha dado por buena)


https://www.duolingo.com/profile/Catalinaquintero

yo solía dejar la comida en esa casa. Es lo misma respuesta que ustedes me da. Porque aparece mala??


https://www.duolingo.com/profile/natagh
  • 2319

Creo que por el yo. Duolingo tiene fallas en ese aspecto, unas veces muestra error si se usa y otras error si no se usa.


https://www.duolingo.com/profile/Lyonzed

A mi me aceptaron esa respuesta! ;)


https://www.duolingo.com/profile/alvaro.quezada

yo solía dejar... yo acostumbraba dejar... no está en ninguna de las opciones.


https://www.duolingo.com/profile/jguer
  • 1954

No Me me acepta yo antes. Porque si used to hace referencia al pasado y antes significa que ya no.


https://www.duolingo.com/profile/Emma.English

" Yo solia dejar la comida en aquella casa " por que está mal ? :(


https://www.duolingo.com/profile/MyriamNohemy

used to es un verbo que lleva la connotación de una costumbre hecha por el sujeto de l arfase


https://www.duolingo.com/profile/JaumeMorer

es la misma expresion acostumbraba a dejar que solia dejar .....etc


https://www.duolingo.com/profile/rmachado15

Yo dejaba la comida en esa casa: I left the food at that house


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

Que pronombre demostrativo se usa en Ingles para "aquel" "aquella" de español ?


https://www.duolingo.com/profile/Babella

El mismo que para "ese" o "esa": that. Muchos nativos usan el truquillo del "over there" para indicar más distancia.


https://www.duolingo.com/profile/metacaro90

esa, eso, aquel,aquella siempre es con (that) esos,esas, aquellos ,aquellas. ( those)


https://www.duolingo.com/profile/alejocobain

Alguien podria explicarme como usar correctamente la preposición "AT" ?


https://www.duolingo.com/profile/EsperanzaS631069

La preposición 'at' se utliza para indicar los lugares donde ocurren o suceden las acciones, ejemplo: At the restaurant En el restaurante

También se utiliza para 'junto a', ejemplo: At the window Junto a la ventana

Pero en ese caso yo personalmente prefiero utlizar 'next to' (al lado de/junto a)


https://www.duolingo.com/profile/alejocobain

Muchas gracias Esperanza! He entendido !


https://www.duolingo.com/profile/juanemilio

alguien sabe por que no se puede traducir? cada ves que lo intento dice "traduccion concluida"


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert755

Alguien que me explique la funcion del used to en esta oracion


https://www.duolingo.com/profile/maviba77

Yo solia yo solía dejar la comida en aquella casa. ¿Por
Qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/ConchitaQuintana

I used to leave: yo acostumbraba a dejar.


https://www.duolingo.com/profile/anitapm

acostumbraba y solía tio..... is the same!!


https://www.duolingo.com/profile/Roland82315

Es una forma que permite comparar con el pasado. Used + verbo infinitivo: destaca un habito o profesion anterior. 1.He used to be a journalist; antes era periodista. 2....as my mother use to say; ...como decia mi madre...

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.