Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"We take a newspaper."

訳:私達は新聞を取ります。

3年前

19コメント


https://www.duolingo.com/HideMasuda

私も取るとしました。状況によってどちらでもいいのでは?

3年前

https://www.duolingo.com/15DSOS

持っていくではなく、取るでは?

3年前

https://www.duolingo.com/6N9g

両方の意味があります。不正解になったのであれば、パソコンなら画面左下、アンドロイドなら旗のマークで問題の報告をおすすめします

2年前

https://www.duolingo.com/rBc71

受けとります、ではだめですか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

「受け取る」に一番よく当てはまる動詞は receive ですが、確かに take を使うこともあるので正解に追加しておきます。次回からはこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をいただければ幸いです。

3年前

https://www.duolingo.com/JvrN1

takeの意味に飲むってあるけど、drinkと使い方違うの?

2年前

https://www.duolingo.com/6N9g

同じ意味ですが、drinkの方が一般的です

2年前

https://www.duolingo.com/3Q1O1

英語の使い方は分かりませんが、日本語にも 水を飲む と 水分を取る という言い方もあるのでそんな感じのニュアンスかもしれません

2年前

https://www.duolingo.com/Prateuy
Prateuy
  • 15
  • 663

私達がわたしたちになるだけで間違いなのは如何なものか

1年前

https://www.duolingo.com/uoaeieaeo

漢字で「私達」にしないと不正解になる。 (「私達はしんぶんをとる」は正解になる。) 何年も前から報告されているのに直らない。

2ヶ月前

https://www.duolingo.com/Prateuy
Prateuy
  • 15
  • 663

もう脅迫してでも直してもらうしかない・・・!?

2ヶ月前

https://www.duolingo.com/kakimocho

「私たちは新聞紙を持ってくる」「私たちは新聞紙を取ってくる」ではだめなのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/Kaens
Kaens
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3

We will go take a newspaper になります

1年前

https://www.duolingo.com/ooisbc4561

手に取ると言う意味なのか、新聞を購読すると言う意味なのかがあいまいに思えます。

1年前

https://www.duolingo.com/zY5Y

わたしたちは新聞を取ります

1年前

https://www.duolingo.com/zY5Y

わたしたちは新聞を取りますとどう違いますか

1年前

https://www.duolingo.com/zY5Y

わたしたちは は、日本語です、意味は同じなわけです

1年前

https://www.duolingo.com/DaikiShiok

「僕らは」じゃだめなの?

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/Musashi114172

なぜ  a がいるんですか? 冠詞って何ですか?

1年前