"It is my dress."
Translation:Det är min klänning.
4 CommentsThis discussion is locked.
Because it is not referring to the noun itself, it’s just a placeholder because the sentence needs a subject when you present something. It’s similar to it is snowing in English, the it doesn’t really refer to anything.
You could say Den är min klänning but then you are pointing at one and it would rather translate to ”that one is my dress”.