"Esperamos que haya sido la última."

Traducción:Speriamo che sia stata l'ultima.

December 28, 2014

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Supergioppa

No. Nosotros "Speriamo" cuando queremos, o deseamos, que algo en particular pase. Nosotros "aspettiamo" cuando dejamos pasar el tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/SibeCM

"SIA" y "ABBIA", son formas auxiliares que significan "HAYA" , mi pregunta es cuanfo utilizar una u otra.


https://www.duolingo.com/profile/Sara681303

Cuando pones el raton sobre la palabra Esperamos te salen las dos palabras en italiamo que significan lo mismo, y en todo este curso siempre ha sido aspetto esl verbo que hemos usado para esperar. Pero es que el programa siempre quiere que pierdas punto y no aceptan el verbo que ellos siempre han utilizado para darte un error


https://www.duolingo.com/profile/CarmenBola6

No se cuando utilizo sia y cuando abbia...


https://www.duolingo.com/profile/Sara681303

El verbo ser como auxiliar se usa en los siguientes verbos: andare, apparire, arrivare, cadere, durare, entrare, essere, fuggire, mancare, morire, nascere, partire, passare, piacere, restare y uscuiere


https://www.duolingo.com/profile/Mario13874

Cómo sé si es stata o stato?


https://www.duolingo.com/profile/HamletTrej

Masculino stato femenino stata en este caso era la última femenino si dijera el último se usaria stato

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.