"Febbraioèunmesedell'anno."

Traduzione:February is a month of the year.

3 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/ClockWise_

Non posso usare il genitivo sassone al posto di "of"? Ottenendo quindi "February is an year's month."?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicoAscione

In verità si potrebbe pure usare però così non sarebbe tradotto proprio letteralmente

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ileana245861

Invece si pero te la da sbagliata

1 anno fa

https://www.duolingo.com/TitinoTitino

Invece sì, però te la dà sbagliata

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 25

Non usiamo il genitivo sassone qui. Quando parliamo delle parti del tutto, usiamo "of".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SmoggySpla1

No, poiché il genitivo sassone si usa con persone animali o (in casi eccezzionali) con oggetti che possiedono un'altra cosa. In questo caso "l'anno non possiede febbraio", quindi no.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/TitinoTitino

eccezionali

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alessandro620609

Non va bene February is a month of year?

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.