1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "He is a lecturer now."

"He is a lecturer now."

Translation:Is léachtóir é anois.

December 28, 2014



Why not leachtoir ata ann anois?


Yeh, or "Tá sé ina léachtóir anois." I think of the copular construction as applying to qualities not associated with time.


Both of those are quite valid, and have now been added!


How does one parse this one, Tá sé ina léachtóir anois?


Like Tá sí ina múinteoir, or Tá sí ina cailín. Imagine words like boyhood, fatherhood, adulthood, motherhood in English. HE IS IN HIS LECTURER-hood... He is in the state of being a lecturer. The difference with using the copula is that this is perceived more as a phase: nuair a bhí mé i mo pháiste, bhí mé i mo chónaí sa Fhrainc: I lived in France as a child...


What does ‘ina’ in ‘tá sé ina léachtóir’ mean?


See my reply above. I t means 'in his'. It is used to describe a state of being or occupation which is either to be, or perceived as non permanent. Or when you cannot use the copula 'is x é' (é=x) or 'ba x mé' (mé was = x)

Is múinteoir tú = you are a teacher, this defines you through and through. Beidh tú i do mhúinteoir lá éigin = some day you will be a teacher. Tá sí ina múinteoir = she has a job as a teacher, but that's just a job.


How does one determine who is a lecturer in Leachtoir atá ann anois?


Ann in this case mease 'in him (=i+é) if context refers to this sentence as applying to the person in question, him.

If i am not mistaken, there is an implied copula 'is X atá ann'

Here 'ann' is not used, if I am not mistaken, to mean 'there is' which would be: tá X atá ann = There is an X.

It would be easier in the feminine, where 'inti' would be used for "in her/she is"

http://www.teanglann.ie/ga/fgb/Atá_inti (link broken after á so copy the whole thing...)


Go raibh maith agat!


'Is leachtoir e anois' Would that work?


Is léachtóir é anois seems wrong somehow, unless I am not getting this use of the copula. I thought Is X é expressed a permanent and innate characteristic, but the addition of anois implies impermanence. It seems to be saying, "Well, yes, he's a lecturer now, I grant you - but who knows what he'll be tomorrow?". Given the implied impermanence, wouldn't Tá sé ina léachtóir anois make more sense? Or am I missing something?


I'm not sure where this "permanent and innate" notion comes from, but it is seriously misleading. tá sé marbh anois is a pretty permanent state. Is turasóir mé is neither permanent, nor necessarily characteristic.

The copula is used when you are categorizing or identifying a noun with a noun. Sometimes you don't use the copula, either for emphasis, or because you can't (future tense statements). You could emphasise the transition into a lecturer by saying Tá sé ina léachtóir anois, but if you're just describing his current state, ("He's currently a lecturer") then the copula works just fine.


why is ta leachtoir se anois wrong?


Because it's incorrect. You have to use Is ... é


So, I did this as a word tile exercise and there was no is or e there, it only let me put in "Ta se leachtoir anois" which I know is wrong. Can that be corrected please?


There is no is or é in the expected answer - Ta sé ina léachtóir anois:


Is léachtóir anois é?

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.