"Dacă ei te iau?"

Traducere:What if they take you?

December 28, 2014

7 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Svetlanatoma

de ce apare conjunctia what in traducerea propozitiei Daca ei te iau


https://www.duolingo.com/profile/AndreiHoge

asta ma intreb si eu, if inseamna daca, deci what care inseamna ce, isi mai are rostul?


https://www.duolingo.com/profile/dumitru37658

asta este si curiozitatea mea


https://www.duolingo.com/profile/pisicitza3

Nu este corect sa zici WHAT IF THEY TAKE YOU? este corect sa zici IF THEY YAKE YOU? Pana si profa mea de engleza zice ca e corect fara what. Ma rog....... o sa scriu acolo la probleme.


https://www.duolingo.com/profile/Florian414176

Floflo
E ciudata intrebarea si ciudat e si raspunsul Acest daca e o improbabilitate ,adica, si daca ei nu te iau? Pe cand ce daca nu te iau e ca si cum te obliga pe tine sa raspunzi ce faci in situatia daca nu te iau

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.